x
1

Aulularia



Aulularia o La comedia de la olla es el título de una comedia del autor latino Plauto. La comedia está ambientada en Atenas, como especifica la anotación en la parte inicial de la obra. Esta connotación, aspecto común de las comedias de Plauto, es garante de un enlace inmediato con el modelo griego.

Euclión, un viejo avaro, encuentra una olla llena de dinero y vive con miedo de que se la roben. De hecho, es descubierta y robada por el esclavo[1]​ de Licónides,[2]​ un joven enamorado de la hija del viejo; pero la muchacha es prometida a otro viejo: el rico Megadoro,[3]​ que tiene intención de desposarla, aun sin dote. Cuando el desesperado Euclión ve recuperada su olla, consiente la boda entre el joven y su hija, hecha madre tiempo atrás por el mismo Licónides.

La comedia comienza con un prólogo en forma de monólogo, ajeno a la comedia, pues el personaje de él no es coherente con los de ella. Esto tiene una triple función que está directamente ligada al cuerpo de la obra; la extensón de esta parte señala su finalidad introductiva.

La trama de la comedia está anunciada en el prólogo, buscando el interés y la curiosidad de los espectadores. Son revelados los núcleos centrales, como los líos amorosos en torno a la muchacha y el interés por la olla con el oro.

En segundo lugar, esta primera parte sirve para presentar brevemente los personajes principales, de modo que cuando salgan al escenario tendrán una personalidad ya delineada y el público podrá comprender y apreciar mejor todos los efectos que cada diálogo y cada hecho generen en cada circunstancia particular.

Se resumen en el prólogo algunos hechos que durante lo ue se ha conservado de la comedia no se explican o son solo mentados; por ejemplo, solo en el prólogo se habla del encuentro entre los dos jóvenes durante la vigilia en honor de Ceres (Deméter). También la historia de la olla en los años precedentes, por tener una importancia marginal, se revela solamente en este primer monólogo con el fin principal de encuadrar el escenario en el que se desarrollará la comedia.

Euclión es un anciano con una hija casadera, llamado Fedria.[4]​ La obra comienza con un prólogo, en el que el lar familiar cuenta cómo hizo que Euclión encontrara en su casa una olla enterrada y llena de oro, y cómo se ha obsesionado el viejo con guardar el oro de amenazas (unas, reales; y otras, imaginarias).

Sin que lo sepa Euclión, Fedria está embarazada de un hombre joven llamado Licónides.[5]

Euclión está empeñado en casar a su hija con su vecino rico, un anciano llamado Megadoro, que resulta ser el tío de Licónides.

El esclavo de Licónides logra robar la olla. Licónides confiesa a Euclión que es padre del hijo de Fedria.[6]

Véase Personajes comunes de la comedia romana

Véase Personajes típicos de la comedia plautina

En esta comedia es contrastable en diversos aspectos el mundo griego desde el cual Plauto toma el modelo. El primer caso de esta contaminatio se encuentra analizando la etimología de los nombres de los personajes: de hecho, cada nombre es de origen griego. Así, por ejemplo, «Euclión» deriva de éu, que significa «bien», y kléio, que significa «oculto», que conviene a la imagen del avaro que esconde su tesoro; naturalmente no tiene etimología griega el Lar, siendo de origen romano. En el texto hay algunos otros términos griegos o derivados del griego, sobre todo términos específicos, cuya comprensión no resultaba difícil para el público romano.

Hay otros dos detalles que revelan el influjo griego. El primero es la fiesta en honor de Ceres, durante la que el joven se aprovecha de la amada; en Roma había fiestas en honor de Ceres, pero participaban solo matronas, y no se alargaban durante la noche. El segundo es el magister curiae nombrado por Euclión: es un título que no existía en los tiempos de Plauto, que tal vez combinó la idea de la institución romana de las curias y la de aquella del magistrado ateniense.[15]​ En ambos casos se nota que Plauto tiene la necesidad de emplear elementos del modelo griego en cuanto le es difícil encontrar el correspondiente en el mundo romano.

Durante mucho tiempo se creyó que la comedia plautina Aulularia era una adaptación de la de Menandro llamada Dýskolos. Sin embargo, en 1958 fue encontrado un papiro que contenía casi enteramente la obra en cuestión. Estudiándola, se ha llegado a la conclusión de que esta no estaba, al menos directamente, relacionada con el Dýskolos.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Aulularia (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!