x
1

El expreso de Shanghai



El expreso de Shanghai es una película estadounidense de 1932 precódigo dirigida por Josef von Sternberg y protagonizada por Marlene Dietrich, Clive Brook, Anna May Wong y Warner Oland. Fue escrita por Jules Furthman, basada en una historia de 1931 de Harry Hervey. Fue la cuarta de las siete películas que von Sternberg y Dietrich hicieron juntos.

El expreso de Shanghai fue lanzada durante la Gran Depresión. La película fue un gran éxito entre el público, recaudando 3.7 millones de dólares en sus proyecciones iniciales solo en los Estados Unidos, convirtiéndose en el mayor éxito financiero de las colaboraciones de Dietrich-von Sternberg, y fue la película de mayor recaudación de 1932, superando a la estelar Gran Hotel .

El expreso de Shanghai tuvo posteriormente remakes como Night Plane from Chungking (1942) y Peking Express (1951).

En 1931, China se ve envuelta en una guerra civil. Los amigos del capitán británico Donald "Doc" Harvey ( Clive Brook ) lo envidian porque la fabulosa y notoria Shanghai Lily ( Marlene Dietrich ) es una compañera de pasaje en el tren expreso de Pekín a Shanghái. Debido a que el nombre no significa nada para él, le informan que ella es una "montaña rusa" o una "mujer que vive de su ingenio a lo largo de la costa china", en otras palabras, una cortesana. En el viaje, Harvey se encuentra con Lily, quien resulta ser su antigua amante, Madeline. Cinco años antes, ella le había jugado una mala pasada a Harvey para evaluar su amor por ella, pero fue contraproducente y él la abandonó. Ella le informa francamente que, mientras tanto, "tomó más de un hombre hasta cambiar mi nombre a Shanghai Lily". Cuando Lily deja en claro que todavía se preocupa profundamente por él, se hace evidente que sus sentimientos tampoco han cambiado cuando, inadvertidamente, ve el reloj que le entregó con su fotografía.

Entre los otros pasajeros se encuentran Hui Fei ( Anna May Wong ), la compañera de Lily; el misionero cristiano Mr. Carmichael ( Lawrence Grant ), quien al principio condena a las dos "mujeres caídas"; el jugador empedernido Sam Salt ( Eugene Pallette ); el comerciante de opio Eric Baum ( Gustav von Seyffertitz ); la señora de la pensión Haggerty ( Louise Closser Hale ); el oficial francés Major Lenard ( Emile Chautard ) y un misterioso euroasiático, Henry Chang ( Warner Oland ).

Los soldados del gobierno chino suben a bordo del tren y detienen a un agente rebelde de alto rango. Chang se dirige a una oficina de telégrafos y envía un mensaje codificado. Más tarde, el tren es detenido y tomado por el ejército rebelde y su poderoso señor de la guerra, que resulta ser Chang. Chang comienza a interrogar a los pasajeros, buscando a alguien lo suficientemente importante como para cambiarlo por su valioso ayudante. Encuentra lo que quiere en Harvey, quien está de viaje para realizar una cirugía cerebral al Gobernador General de Shanghái. Chang se ofrece a llevar a Shanghai Lily a su palacio, pero ella afirma que se ha reformado. Cuando Chang se niega a aceptar su respuesta, Harvey lo interrumpe y lo derriba. Como Chang necesita a Harvey vivo, traga (pero no olvida) el insulto. Chang entonces lleva a Hui Fei con él a sus aposentos, donde la fuerza.

El gobierno libera al hombre de Chang, pero Chang decide cegar a Harvey por su insolencia. Por amor, Lily se ofrece a cambio de la liberación segura de Harvey. Harvey no se da cuenta del peligro que corre y de la razón de Lily para ir con Chang. Chang es apuñalado hasta la muerte por Hui Fei, quien le cuenta a Harvey lo que ha ocurrido. Encontrando a Lily, el trío sube al tren y parte antes de que se descubra el cuerpo. El misionero Carmichael, confiando en sus instintos, hace que Lily revele la verdad acerca de salvar a Harvey. Ella insiste en que no ilumine a Harvey porque el amor debe ir de la mano de la fe. Cuando el tren finalmente llega a Shanghái de manera segura, Lily le ofrece incondicionalmente su amor a Harvey, pero exige lo mismo a cambio. Harvey finalmente se rompe y la abraza.

Aunque se rodó en China, había pocos actores chinos en la producción.[1]​ En producción de agosto a noviembre de 1931, El expreso de Shanghai fue lanzado en 1932.[2]

Basado en la historia de Henry Hervey ("Sky Over China", también conocida como "China Pass"), el Shanghai Express, a su vez, se basó libremente en el incidente del 6 de mayo de 1923 en el que un señor de la guerra de Shandong capturó el tren expreso de Shanghái a Beijing, donde 25 occidentales y 300 chinos fueron tomados como rehenes. Todos los rehenes capturados en el incidente fueron rescatados con éxito,[3][4]​ incluyendo a Lucy Aldrich. A los jefes de estudio de Paramount les preocupaba que la Oficina Hays vigilara de cerca la película debido a la representación del Reverendo Carmichael y la representación de la revolución china.[5]

La historia también se hace eco de los elementos del cuento "Boule de Suif" de Guy de Maupassant en el contexto de los viajeros detenidos en un país en guerra y una mujer llamada a dormir con el comandante a cargo. Sin embargo, se modifica el desenlace y, mientras libera a los viajeros, la mujer asesina al comandante y sus compañeros de viaje cambian su actitud hacia ella.

Shanghai Express fue apodado "Gran Hotel sobre ruedas". La película fue elogiada por Mordaunt Hall de The New York Times como un vehículo estrella para Marlene Dietrich. "La señorita Dietrich hace una actuación impresionante. Es lenguaraz pero audaz como Lily". Otros personajes también son destacados, "la actuación de Clive Brooks también es notable..." "... Warner Oland está excelente, ya que el Mr. Chang y Anna May Wong aprovechan al máximo el papel de la valiente chica china. Eugene Pallette sirve espléndidamente como Sam Salt".[6]

Jonathan Spence, al escribir acerca de la utilidad de la película como parte de la historia, dice que los eventos reales del Incidente Lincheng de 1923 fueron mucho más dramáticos, pero dice que, sin embargo, es "una película maravillosa, con grandes actuaciones de Dietrich: "se necesitó más de un hombre. para cambiar mi nombre a Shanghai Lily"".

La crítica de Senses of Cinema, dice, (a) "alboroto por exceso de ejercicio en todas las áreas; los elementos visuales son abrumadores y suntuosos; los trajes son vistosos y extravagantes; crean una gran cantidad de tejidos, luces y espacios; capturado en la cinematografía en blanco y negro más deliciosa que uno puede encontrar en cualquier lugar". Discute el interés de la película en las cuestiones de raza y colonialismo y señala la "peculiar bifurcación" de la visión de la película sobre la raza; la mayoría de los personajes "blancos" respetables en la película son vistos como imperfectos y racistas. Solo Dietrich, Wong y, en cierta medida, "Doc" Harvey, tienen algún "valor moral real". Llama a la película "sorprendentemente feminista", con Dietrich siendo una "presencia fuerte y dominante" y al personaje de Wong su igual.

El expreso de Shanghai es memorable por su estilística cinematografía de claroscuro en blanco y negro. A pesar de que Lee Garmes fue galardonado con el Premio de la Academia a la Mejor Fotografía, según Dietrich, fue Von Sternberg el responsable de la mayor parte del planteamiento visual expresionista.[2]

La película está reconocida por el American Film Institute en estas listas:




Escribe un comentario o lo que quieras sobre El expreso de Shanghai (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!