x
1

El rey se divierte



El rey se divierte (Le roi s'amuse) es un drama romántico en cinco actos de Victor Hugo estrenado el 22 de noviembre de 1832 y prohibido al día siguiente por inmoralidad. Inspiró el argumento de la ópera Rigoletto (1851) de Giuseppe Verdi.

La acción tiene lugar en París, en un año indeterminado de la década de 1520. El primer acto se desarrolla durante una fiesta nocturna en el palacio del Louvre; el segundo en un callejón desierto y sin salida de Bussy; el tercero en la antecámara del rey en el Louvre, y el cuarto y quinto acto a orillas del río Sena, en el Château de la Tournelle.

Los protagonistas son el rey Francisco I y su bufón Triboulet, el cual existió realmente y fue famoso por sus agudezas. El monarca es retratado como un libertino sin freno moral alguno que se acuesta con cualquier mujer de la que se encapricha, incluso esposas o hijas de sus nobles. Al descubrir que su bufón tiene una hija criada secretamente al margen de la corrupción de la Corte, Blanche, la conquista con ayuda de una celestina e incluso la enamora. Triboulet se entera y en venganza planea asesinar al rey; pero su hija se interpone dejándose matar por amor, para salvar a su amado. El bufón desespera al encontrarla moribunda y muere de pena; y Francisco I se aleja cantando «La mujer es mudable / cual pluma al viento / ¡ay del que en ella / fija su pensamiento!», versos que se ampliarán convirtiéndose en la famosa aria La donna è mobile de Rigoletto, una ópera de Giuseppe Verdi que veinte años después adapta el drama de Victor Hugo al ámbito italiano y sustituye al rey por el Duque de Mantua y al bufón Triboulet por el bufón Rigoletto, porque las autoridades austriacas impusieron al libretista Francesco Maria Piave esos y otros cambios para que se pudiese estrenar en La Fenice de Venecia.

Al día siguiente de su estreno fue prohibida por una orden ministerial, pretextando inmoralidad (la causa subyacente era ser una pieza antimonárquica y plantear el tiranicidio apenas instaurado Luis Felipe de Orleáns). Es más, el propio consejo de ministros ratificó la orden y pidió que se destruyeran los carteles que la anunciaban. Hugo, al no poder estrenarla, la publicó con un prólogo indignado, ya que la Constitución de entonces aseguraba la libertad de expresión y prohibía expresamente la censura previa. Pero la prohibición causó un efecto Streisand y la obra fue leída con avidez, inspirando incluso inspiró a Edgar Allan Poe la figura del bufón vengador de su relato Hop-Frog. Hugo entabló un pleito, pero lo perdió y la obra fue prohibida otros cincuenta años.

En el prólogo Hugo denuncia que nadie alzara su voz en defensa de su obra y explica que el mundo del teatro estaba demasiado condicionado por las subvenciones públicas como para protestar contra el mismo poder que se las concede. Y explica así el carácter de Triboulet:

La obra fue vertida al español en fecha tan temprana como 1838 (Barcelona: Manuel Saurí) sin nombre del traductor y en ese mismo año en Madrid: C. Piñuela, por el famoso dramaturgo español Ventura de la Vega para ser representada en el Teatro Español. En ese mismo siglo lo hizo también Cecilio Navarro (Barcelona, 1884) y Jacinto Labaila (Valencia, 1887). Fue llevada al cine al menos dos veces; la primera, Il re si diverte (1941) por el director y guionista Mario Bonnard; la segunda, por el director y guionista mexicano Fernando de Fuentes con el mismo título: El rey se divierte (1944). La obra es la base del libretto de Francesco Maria Piave sobre el que Giuseppe Verdi compuso su Rigoletto, estrenado en el teatro La Fenice de Venecia el 11 de marzo de 1851.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre El rey se divierte (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!