x
1

Erckmann-Chatrian



Erckmann-Chatrian era el nombre con el que firmaban sus obras los dramaturgos y narradores franceses Émile Erckmann (1822-1899) y Alexandre Chatrian (1826-1890), cuyos libros fueron escritos a medias, con ciertos matices.

Ambos nacieron en el Departamento de Mosela, en la región de Lorena, en el extremo noreste de Francia. Se especializaron en historias militares y en relatos de fantasmas, siempre con un cierto toque campechano y humorístico, que ambientaban preferentemente en zonas rústicas de los montes Vosgos y de su Lorena natal, para lo que utilizaban técnicas inspiradas en los cuentistas de la vecina Selva Negra alemana.

Se conocieron en la primavera de 1847 y su amistad perduró hasta que se pelearon abruptamente en 1886, después de lo cual no volvieron a aparecer historias firmadas por ambos escritores. Chatrian murió en 1890, y entonces Erckmann publicó varias piezas con su propio nombre.

Cuentos de horror sobrenatural que se hicieron famosos más allá de las fronteras francesas fueron "El sueño del primo Elof", "El burgomaestre embotellado" y "Hugo el lobo".

Estos dos autores fueron grandemente valorados por el importante escritor de relatos de fantasmas inglés M. R. James.

En 1871, con el Tratado de Fráncfort, Alsacia Lorena se ven anexionadas a Alemania Erckmann abandona en 1872 Phalsbourg, ahora alemán, y marcha a París. En parte debido a su republicanismo, fueron alabados asimismo por Victor Hugo y Émile Zola, y atacados fieramente en las páginas del diario Le Figaro. Ganaron popularidad desde 1859 por sus sentimientos nacionalistas, antimilitaristas y antialemanes, y fueron varias veces best-sellers, si bien no dejaron de tener problemas con la censura política a lo largo de toda su carrera.

Se señala que las narraciones fueron escritas en su mayor parte por Erckmann, y los dramas por Chatrian, como se hizo patente ya desde 1872, cuando la invasión alemana repercute en sus vidas.

Todos los veranos se celebra un festival en honor de los Erckmann-Chatrian en la ciudad natal de Erckmann, Phalsbourg (o Pfalzburg), donde se encuentra un museo militar en el que se exhiben varias ediciones originales de sus obras.

En español fue muy traducido en la década de 1920 hasta 1940 por Calpe (El amigo Fritz, La invasión, Cuentos del Rhin, Hª de un quinto de 1813). Y se encuentran disponibles actualmente las siguientes ediciones: Hugo el Lobo y otros relatos de terror , La invasión o el loco Yégof (ambas en Editorial Valdemar), El amigo Fritz (en Troa) así como los Cuentos de las Orillas del Rin (Penguin, 2017. ISBN: 9788491053569).

Primeros trabajos

Desde 1859

Tras la guerra franco-prusiana



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Erckmann-Chatrian (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!