x
1

Griego chipriota



El griego chipriota (en griego, κυπριακά) es un dialecto del griego moderno hablado por unas 700.000 personas, fundamentalmente en la isla de Chipre,[1]​ pero también fuera de la isla, entre los miembros de la diáspora grecochipriota repartida por el mundo. Difiere de manera significativa del griego moderno estándar hablado en Grecia, tanto en lo que se refiere a la pronunciación, como a la gramática, al vocabulario e, incluso, a la pragmática, hasta el punto de que, en determinados contextos, un hablante griego puede tener dificultades para comprender la variante chipriota.[2]​ Estas diferencias se deben no sólo a razones geográficas, fruto del aislamiento de Chipre y la distancia con Grecia, sino también a motivos históricos y la influencia de otras lenguas.[3]

De acuerdo con The Ethnologue: Languages of the World, el grado de parecido léxico entre el griego chipriota y el griego moderno estándar oscila entre el 84% y el 93%.[4]​ No obstante, el léxico chipriota presenta muchos más préstamos de otros idiomas que el griego estándar, procedentes sobre todo del francés antiguo, del italiano, del occitano, del turco y, cada vez con mayor frecuencia, del inglés. Paralelamente, el contacto con el turco ha hecho que penetren en la lengua cotidiana de los chipriotas algunas expresiones procedentes del árabe y empleadas por los musulmanes de todo el mundo como, por ejemplo, las siguientes:

Como contrapartida, algunas palabras genuinamente griegas, que han caído en desuso en Grecia, se mantienen vigentes en Chipre. Es el caso del verbo συντυχάννω ["syndyjanno"], que significa hablar; o del verbo θωρώ ["thoró"], con el significado de mirar.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Griego chipriota (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!