Guilherme de Vasconcelos Abreu cumple los años el 18 de febrero.
Guilherme de Vasconcelos Abreu nació el día 18 de febrero de 907.
La edad actual es 1116 años. Guilherme de Vasconcelos Abreu cumplirá 1117 años el 18 de febrero de este año.
Guilherme de Vasconcelos Abreu es del signo de Acuario.
Guilherme Augusto de Vasconcelos Abreu (Coímbra, 1842-1907), fue un orientalista, militar, geógrafo, literato y escritor portugués.
Era hijo de Vítor Madail de Abreu (Coimbra, 1811-Coimbra, 1868), funcionario portugués y combatiente por la causa liberal. A los 15 años, en 1826, se alistó en el Batallón Académico, y en 1828, tras el fracaso de la Revolución Liberal, emigró vía Galicia a Gran Bretaña e Irlanda y, desde allí, siguió para la Isla Tercera, donde participó en el combate de Vila da Praya, el 11 de agosto de 1829. Fue a la Isla de São Miguel, desembarcó con el Ejército Libertador en el Mindelo el 8 de julio de 1832, y tomó parte en los combates del Cerco do Porto y de las campañas siguientes, que cerraban la Guerra Civil Portuguesa. Fue nombrado escribano y notario en Coimbra, y, siendo Cartista pero no Cabralista, recogió en su casa, los años de 1842 a 1846, muchos Patuleias.
Emigró a Brasil y a la India. En las diversas ocasiones en que viajó hacia las colonias de Portugal en la India fue muy respetado por el pueblo local. Fue el último de los portugueses a poder leer, en el original, el Mahabharata, el Sutta-pitaka, el Tripitaca o Ramayana.
Su interés por las lenguas orientales, especialmente el sânscrito, lengua sagrada de los Hindúes y una de las más importantes lenguas literarias indoeuropeas, modificó radicalmente el rumbo de su vida. Se especializó en aquella lengua en Francia, en Alemania y en Inglaterra, y cuando regresó a Portugal se licenció en Matemáticas e Ingeniería Naval por la Universidad de Coimbra y fue nombrado profesor de Lengua y Literatura Sânscritas del Curso Superior de Letras de Lisboa. Fue compañero de Aniceto dos Reyes Gonçalves Viana y apoyó el movimiento por la "ortografía simplificada", que vendría a resultar en la Reforma Ortográfica de 1911.
En su ensayo Os Contos, Apólogos e Fábulas da Índia, Lisboa, 1902, demostró la influencia indirecta del Sânscrito en el portugués presente en el Auto de Mofina Mendes de Gil Vicente. Esta su pista fue seguida por Selma de Vieira Velho en su tesis "La influencia de la mitología hindú en la literatura portuguesa de los siglos XVI y XVII", 2 vol., Macau 1988.
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Guilherme de Vasconcelos Abreu (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)