Urálico
Fino-úgrico
Fino-pérmico
Pérmico
Las lenguas komi (en ruso antiguo permj), junto con el udmurto, conforman el grupo pérmico de la familia urálica de lenguas. Este artículo se ocupará fundamentalmente del komi-ziriano que constituye la base de la lengua escrita.
Antes de la Revolución el komi fue usado casi exclusivamente para propósitos religiosos, pero actualmente se usa en la educación y publicación. Para ponerlo por escrito se usa el alfabeto cirílico con dos letras adicionales: i y ö.
Los precursores de la literatura komi y komi-permiana fueron básicamente los mismos. A Ivan Kuratov (1839-1875) se le considera el primer autor moderno. También son conocidos el poeta Mihail Lebedev (1877-1951) y el filólogo y poeta Vassily Lytkin (1895-1965). Desde finales de los años 20, se ha publicado también literatura en permia, en una lengua literaria basada en el dialecto kudymkar. Entre los autores más reputados que escriben en este dialecto se incluyen Mihail Lihachov (1901-1945) y Styepan Karavayev (1908-1973).
La numeración en komi del 1 al 10 es la siguiente: ötik, kIk, kuim, nyol', vit, kwayt, sizim, kökyamIs, ökmIs, das; 11 das öti, 12 das kIk, 20 kIz', 30 komIn, 40 nelyamIn, 100 syo. El acento tónico va en la primera sílaba, pero es movible y no fonémico. Los pronombres personales son: singular 1 me, 2 te, 3 siyö; plural 1 mi, 2 ti, 3 nayö. El demostrativo es tayö 'esto?, siyo 'eso'. El pronombre interrogativo es kodi '¿quién?', mIy '¿qué?'. El nombre tiene dos números, marcándose el plural con -yas, como kerka 'casa', plural kerkyas; vöv 'caballo', plural vövyas.
La lengua komi se divide en tres dialectos:
Algunos lingüistas tratan al komi ziriano y a los grupos permios como lenguas separadas.
En la segunda mitad del siglo XIV, el misionero cristiano Stephen de Perm (Styepan Hrap) creó un alfabeto especial para el komi. Este alfabeto, denominado "abur", una modificación de caracteres cirílicos y griegos, fue utilizado desde los primeros textos en el siglo XIV hasta el siglo XVIII. Contamos desde antiguo con varias glosas en permio antiguo, textos litúrgicos, leyendas icónicas y otros fragmentos. El komi, por tanto, ha aportado los segundos textos más antiguos (después del húngaro) de todas las lenguas ugro-finesas.
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Idioma komi (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)