x
1

Inglés moderno temprano



El inglés moderno temprano (Early Modern English) es la forma antigua del inglés de hoy, como una variante del Idioma anglosajón. Se trata del inglés practicado principalmente durante el Renacimiento, y más comúnmente asociado al lenguaje literario de William Shakespeare.

Cronológicamente se sitúa entre los siglos XVI y XVIII en las áreas pobladas por los anglonormandos (años 1450 a 1700 aproximadamente).

Esta forma del inglés a menudo se llama erróneamente Viejo inglés o Inglés viejo. Por lo tanto, no se debe confundir con el Inglés viejo, el sobrenombre con el que apodaron a los descendientes de los colonos que llegaron desde Gales, Normandía e Inglaterra tras la invasión de Irlanda en 1171.[1]

El verdadero viejo inglés es el término que designa al idioma inglés de la Alta Edad Media (aún más arcaico), mientras que el inglés moderno temprano es la forma lingüística del habla inglesa que se practicaba justo a finales del inglés medio (la última mitad del siglo XV) hasta 1650.

Así la primera edición de la Biblia del Rey Jacobo y las obras de William Shakespeare pertenecen a la fase tardía del inglés moderno temprano, aunque dicha Biblia preserva intencionalmente algunos arcaísmos que no eran ya extendidos en la época en que se publicó.

Precisamente bajo la larga tutela de éste monarca, florecieron las letras y las artes inglesas en general, continuando con lo realizado en ese aspecto por Isabel I de Inglaterra, por lo que el lenguaje inglés se transmitió fácilmente fuera de las fronteras europeas. Esto fue apoyado por el inicio de la expansión comercial, militar y cultural del Imperio Británico.

Las personas que leen el inglés actual generalmente pueden comprender al inglés moderno temprano, aunque es a menudo con numerosas dificultades debidas a los cambios gramaticales, a los cambios de sentido de las palabras, así como las diferencias de ortografía.

La regulación de la ortografía ocurrió justamente durante el período del inglés moderno temprano, y es influida por algunos convenios internacionales que preceden al gran cambio vocálico del idioma. Esto explica una serie de ortografías no fonéticas del inglés moderno.

La mayoría de las ediciones escritas regularizaron la ortografía, pero se puede aún encontrar:

El inglés moderno temprano se caracterizó por el uso frecuente de contracciones inusuales para anglófonos actuales.

Si hoy la contracción de IT is es inusual (la <i> de is es sustituida por un apóstrofo, dando it's), en el inglés moderno temprano, las contracciones eran al contrario algo distintas y hoy en desuso: ’tis, ’twas, ’twere, ’twill por it is, it was, it were, it will. Algunos otros ejemplos de contracción:

Contrariamente al inglés actual, el inglés moderno temprano practicaba la distinción T-V (es decir, la distinción entre 'tú' y 'vosotros'). Había antiguamente dos versiones diferentes de la segunda persona al lugar de la única actual: thou 'tú' y you 'vosotros'.

Si la conjugación del inglés actual se somete mayoritariamente a un sistema de verbo auxiliar, por ejemplo do, en el inglés moderno temprano la utilización de do era opcional y adquirió su valor gramatical actual a finales del siglo XVII. La conjugación se hacía sin auxiliar: I become not en vez de I do not become.

A algunas personas se le añadían terminaciones al final de los verbos, de forma similar a como se hace en alemán o en francés:

El inglés moderno temprano es la fase lingüística más cercana al inglés conocido actualmente. Su evolución desde el Inglés medio no fue solo una forma de cambiar el vocabulario o pronunciación, sino que fue un verdadero cambio en la historia del idioma.

Consistió en una era de una profunda evolución lingüística: desde una lengua con grandes variaciones en el dialecto, hasta ser sustituida por una nueva era con una lengua estandardizada por un léxico más rico, y fortalecida por una abundante literatura.

Gran cantidad de palabras nuevas entraron en el inglés, de forma directa o indirecta a partir de siglo XVI, debido al contacto que los británicos tuvieron con pueblos de lejanas tierras y al renacimiento del estudio de los clásicos.

También se crearon nuevas palabras o neologismos. Shakespeare, por ejemplo, creó más de 1600. muchas de las cuales aún se utilizan. Este proceso ha aumentado notablemente en la era moderna.

Por lo tanto, las obras de este autor son hoy familiares y comprensibles, 400 años después de ser escritas, mientras los trabajos de Geoffrey Chaucer y de William Langland, escritos solamente 200 años antes, son considerablemente más difíciles de entender para el lector medio.

Muchos estudiosos reconocen una siguiente etapa llamada inglés moderno tardío (Late Modern English) entre los siglos XVIII a XX inclusive aproximadamente, relacionándolo básicamente con las conquistas británicas de gran parte del mundo, dada la influencia que recibió de las lenguas de los nativos.

En consecuencia, esta etapa ocurre más que todo por esas circunstancias de enriquecimiento léxico, más que por una verdadera evolución fonética, gramatical u ortográfica del propio idioma.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Inglés moderno temprano (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!