x
1

Lola Pons Rodríguez



¿Dónde nació Lola Pons Rodríguez?

Lola Pons Rodríguez nació en Barcelona.


Lola Pons Rodríguez (Barcelona, 1976)[1][2]​ es una filóloga y profesora española, catedrática en el Departamento de Lengua Española, Lingüística y Teoría de la Literatura de la Universidad de Sevilla​, donde trabaja desde 2003.[3][4]

De crianza y ascendencia andaluza, en 2000 obtuvo el título de licenciada en Filología Hispánica y en 2003 se doctoró con la tesis Edición y estudio lingüístico de Virtuosas e claras mugeres (1446) de don Álvaro de Luna, dirigida por el catedrático de Lengua Española Manuel Ariza. En ambos casos obtuvo el premio extraordinario de licenciatura y de doctorado de la Universidad de Sevilla.[5]

Es miembro de la Asociación de Historia de la Lengua Española​[6]​ y forma parte del comité editorial o científico de revistas como Abenámar​,[7]Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana​,[8]Études Romanes de Brno[9]​o Revista de Historia de la Lengua Española​.[10]​ Ha sido también profesora invitada en las universidades de Tubinga y Oxford.

Ha editado y estudiado lingüísticamente textos antiguos, desde el siglo XV al XIX. Desde 2005 dirige periódicamente en la Universidad de Sevilla las Jornadas sobre Edición de Textos e Historia de la Lengua, que han servido en sus cinco ediciones de punto de encuentro entre las disciplinas de la Lingüística histórica y la Crítica textual. En 2011 fundó el grupo Historia15,[11]​ integrado por profesores de universidades españolas y extranjeras; a través de sucesivos proyectos de investigación financiados por el Ministerio, en Historia15 se han rescatado y estudiado lingüísticamente textos del siglo XV y el primer XVI. También fundó el grupo DOLEO[12]​​ de estudio de escritos de quejas en español, adscrito a la red internacional Charta.[13]​​[14]​ Desde 2018 dirige el Curso de Formación para Profesores de Español como L2,[15]​ organizado conjuntamente por el Centro de Formación Permanente de la Universidad de Sevilla y el Instituto Cervantes.

Es especialista en el estudio histórico de procesos de elaboración lingüística del idioma (ampliación planificada de recursos expresivos en busca de una mayor amplitud de registros). En esa línea, ha estudiado los rasgos morfosintácticos que fueron asociados a la nueva lengua literaria y documental en formación en el siglo XV (propagación del superlativo –ísimo, empleo de relativo el cual, usos de infinitivo no concertado...), además de otras cuestiones como la formación de marcadores discursivos, la creación de topicalizadores o los procesos de gramaticalización.

Su segunda línea de investigación es la variación lingüística dialectal y multilingüe; se ha ocupado del español de Andalucía y del multilingüismo en entornos andaluces a través del estudio del paisaje lingüístico (análisis de los signos localizables en espacios públicos).

Está interesada en ampliar la visión que de la historia de la lengua española se tiene en la sociedad.[16]​ En este sentido, colabora activamente en actividades de divulgación científica como La Noche Europea de los Investigadores​[17]​ o Café con Ciencia​.[18]​ En 2009 creó el Blog de Historia de la Lengua Española Nosolodeyod, que dio lugar a su libro Una lengua muy (muy) larga (Arpa editores).[19]​ Ha intervenido en programas de televisión (La Aventura del Saber,[20]​ La 2, temporada 2016-2017​) y radio (Canal Sur Radio: sección Píldoras gramaticales)[21]​. Colabora actualmente con el periódico El País[22]​, en tribunas de opinión​ y en la sección Verne​.[23]



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Lola Pons Rodríguez (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!