x
1

Lu Xün



Lu Xun (chino tradicional: 魯迅, chino simplificado: 鲁迅, pinyin: Lǔ Xùn, Wade-Giles: Lu Hsün) (Shaoxing, 25 de septiembre de 1881-Shanghái, 19 de octubre de 1936) fue un escritor chino. Representante máximo del Movimiento del Cuatro de Mayo, está considerado el padre de la literatura moderna en China.

Formó parte de la Liga de Escritores de Izquierdas, grupo de intelectuales afines al Partido Comunista Chino, y se destacó por sus ataques a la cultura china tradicional y su defensa de la necesidad de acometer reformas profundas en la cultura y la sociedad chinas. En este sentido, abogó por la reforma lingüística, siendo uno de los primeros escritores que, siguiendo las ideas de intelectuales como Hu Shih, utilizó el chino vernáculo (白話 / 白话 báihuà) en lugar del chino clásico (文言 wényán) como medio de expresión literaria.

Nacido en la localidad de Shaoxing, en la provincia de Zhejiang, de pequeño le dieron el nombre de Zhou Zhangshou, que más adelante cambiaría por el definitivo de Zhōu Shùrén (周樹人 / 周树人). Entre 1902 y 1909 vivió en Japón, donde empezó a estudiar medicina en la Facultad de Medicina de Sendai (en la actualidad parte de la Universidad de Tohoku). Sin embargo, Lu Xun no acabaría sus estudios de medicina. Según él mismo contaría años más tarde, la convicción de que lo que China realmente necesitaba era una reforma de su cultura y su sociedad habría provocado su pérdida de interés por la medicina. Lu Xun decidió dedicarse a la literatura.

En 1909 vuelve a China, instalándose en Pekín. Participa en la revista reformista Nueva Juventud (新青年 xīnqīngnián), que había sido fundada por Chen Duxiu. Precisamente en esta revista se publica en 1918 su relato breve "Diario de un Loco", obra pionera en su género escrita en lengua vernácula. En este momento, empieza a utilizar el pseudónimo "Lu Xun".

En los años siguientes, continuará escribiendo y seguirá comprometido con su causa reformista. Aunque no llegó a militar en el Partido Comunista de China, fundado por Chen Duxiu en Shanghái en 1921, participaría de manera destacada en la Liga de Escritores de Izquierda, organización afín al Partido Comunista fundada en 1930. Durante este tiempo, Lu Xun participó en polémicas sobre el sentido de la literatura como medio de reforma social. Además de defender el uso de la lengua vernácula, Lu Xun abogaba también por la abolicón del uso de los caracteres chinos, y se mostró partidario de la adopción del sistema de escritura latinxua, uno de los múltiples sistemas de escritura del chino con alfabeto latino usados en aquella época, de origen ruso.

Uno de los debates intelectuales más intensos fue el que sostuvo con Liang Shiqiu. Este escritor, vilipendiado por la propaganda posterior del Partido Comunista de China, sostenía que la literatura sólo debía reflejar emociones humanas, y no ser un instrumento al servicio de la ideología. Liang criticó también la calidad de las traducciones del ruso de Lu Xun. Estos ataques de Liang, en 1930, motivaron una meditada respuesta de Lu Xun, en uno de sus ensayos más largos. Además de estas discusiones con intelectuales ideológicamente distantes, Lu Xun se vería también envuelto en enfrentamientos en el propio seno de la Liga, que fue disuelta formalmente en la primavera de 1936. Pocos meses después, Lu Xun moría, aquejado de tuberculosis, en Shanghái.

Su obra incluye relatos breves y ensayos.

Sus dos relatos más famosos son:

A estos dos relatos les seguirían otros relatos y recopilaciones, así como numerosos ensayos y un libro de poemas en prosa, Pánhuáng (彷徨, "Caminando de un lado para otro"), publicado en 1926. En 1930 publicó Zhōngguó Xiǎoshuō Shǐlüè (中國小說史略 / 中国小说史略, "Historia Concisa de la Ficción China"), una de las primeras obras de crítica literaria sobre la ficción china de principios del siglo XX.

Lu Xun también tradujo obras de autores rusos, como Almas muertas de Nikolái Gógol.

La influencia de Lu Xun sobre los escritores chinos de las generaciones siguientes ha sido muy grande. Además, la afinidad ideológica de Lu Xun con el comunismo le ha permitido gozar de una posición de privilegio en el canon literario de la República Popular China. Y el amor al pueblo chino, sus pensamientos y críticas profundos y preocupaciones sobre el futuro de la nación china en una era tan caótica le ha permitido seguir afectando a las nuevas generaciones en China. En Taiwán, por el contrario, se le ignoró durante mucho tiempo por su ideología de izquierdas, aunque en la actualidad ya se le reconoce como una de las grandes figuras literarias del siglo XX, cuyas influencias al circo cultural chino ya ha trascendido al límite de ideología.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Lu Xün (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!