x
1

Mexicano de la Huasteca hidalguense



Yuto-nahua
 Yuto-nahua del Sur
  Nahuatlano
   Náhuatl Oriental


El mexicano de la Huasteca hidalguense (autoglotónimo: mexikano) o náhuatl de la Huasteca es el nombre dado a una variedad de náhuatl hablado por los nahuas de la parte central de la Huasteca, región ubicada en el noreste del estado de Hidalgo (México).[2]​ Es parte de la rama oriental y es de la variantes con –t, aunque en muchos textos es frecuente (por influencia del centro) que lo escriban con –tl, aspecto que no es cuidado al momento de registrarlo.

Según la mayoría de los lingüistas además del “huasteco central” con código nch, existe la variante “oriental” hablada en el estado de Veracruz, con código nhe y la “variante occidental” hablada en San Luis Potosí con código de Ethnologue nhw. Aunque en general las tres variantes comparten un alto grado de inteligibilidad, la falta de infraestructura adecuada y el rezago económico de la región no permite un desarrollo pleno de la lengua, a pesar de contar con más de 300 mil hablantes estos viven en cierto aislamiento ligados a las actividades locales, sobre todo las agrícolas.

A pesar de ser una zona frecuentemente referenciada y visitada por investigadores, son pocos los estudios completos que la analizan, en su mayoría se han elaborado estudios breves. Pioneros en la región de Hidalgo fue el personal del Instituto Lingüístico de Verano (SIL) desde los años setentas,[3]​ en los años ochentas continúa el interés dialectológico pero es hasta el presente siglo cuando la variante se vuelve más accesible.

A partir de finales de los noventas la norteamérica Stephanie Wood promueve en la Universidad de Oregón el Wired Humanities Proyects de donde se desprende la creación del Diccionario Náhuatl trilingüe,[4]​ en el cual colaboran hablantes nativos de las huasteca veracruzana, haciendo accesible por internet el primer diccionario explicado en la propia lengua náhuatl.

A partir del 2007 un maestro normalista y nativo-hablante, don José Nicanor García, desarrolla una serie de materiales didácticos a la vez que promueve la estandarización moderna de la escritura de este idioma, crea el portal “Hablemosnahuatl.com[5]​ el cual promueve en las redes sociales por medio de frases motivacionales y de superación en su lengua materna, siendo un excelente motor de difusión del náhuat de Tamazunchale, S.L.P.

Otro investigador de la California State University, John García, ha creado el “Canal Nahuatl” en Youtube para promoción de la lengua por medio de una serie de vídeos básicos para aprender el huasteco central.[6]

La siguiente descripción es del Náhuatl Huasteco Oriental.

En la huasteca se emplean las siguientes consonantes, aquí escritas según el Alfabeto fonético internacional:[7]

El Náhuatl de la huasteca es hablado en los siguientes municipios de los estados de Hidalgo, Veracruz y San Luis Potosí,[8]​ el número es la cantidad de hablantes en cada municipio:

Tomamos como ejemplo de la lengua parte de un diálogo de un curso de 1976:

Titacuatij / Vamos a comer



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Mexicano de la Huasteca hidalguense (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


sopa:
significado
2022-12-01 21:02:40
RESPONDER A ESTE COMENTARIO