x
1

Modo indicativo en español



El modo indicativo en español es un modo gramatical que se usa en la mayoría de los contextos relacionados con hechos reales. Se trata del modo más utilizado y contrasta principalmente con el modo subjuntivo. En lenguas sin distinción de modo, se puede decir que solo hay modo indicativo.

Los tiempos que distingue la gramática tradicional en español son una combinación de tiempo gramatical propiamente dicho, aspecto gramatical y modo gramatical. Dentro de este último, el modo indicativo es un modo realis, razón por la cual algunos consideran que el condicional simple y perfecto deben ser considerados en sí mismos como la realización de un modo diferente, al tener un aspecto irreal (acción que no se sabe si ha sido, está siendo o será realizada). Por ello, según cada autor, o bien se considera que en español hay un modo condicional diferenciado, o bien se considera que es parte del modo indicativo.

En español los tiempos simples tienden a tener aspecto imperfecto, es decir, designan acciones o predicaciones inacabadas; son los que constan de una sola forma verbal: como, cantaré, cerraría, viajaré, estaré, seguiré.

El presente indica que la acción expresada por el verbo se da en el momento en que se habla: Luis vive en Guadalajara; Sergio trabaja aquí. Puede presentar matices temporales específicos:

El tiempo pasado se usa para hablar de cosas que se dieron con una temporalidad anterior al momento en el que se habla. En español se expresa con distintos tiempos verbales:

Aunque por su nombre debería emplearse para expresar acciones o hechos cuya temporalidad es posterior al momento en el que se habla, entre los valores específicos de esta forma se encuentran también otros mucho derivados de su consideración modal entre el indicativo y el subjuntivo:

Su valor significativo indica imprecisión temporal y cierta eventualidad, su uso es muy escaso en el lenguaje coloquial, sobre todo en ciertas zonas de Latinoamérica, donde es desplazado con frecuencia por formas del presente de indicativo y por la perífrasis obligatoria de infinitivo: Pedro llegará el lunes, Pedro llega el lunes, Pedro ha de llegar el lunes.

El condicional simple indica una acción futura e hipotética respecto a otra acción que expresa posibilidad: Si estudiara, aprobaría. Es el tiempo típico de las oraciones condicionales. Es frecuente el uso del condicional como expresión de cortesía y de opinión: Me gustaría decirle; Querría pedirle un favor; o como valor de probabilidad: Serían las diez.

Los tiempos compuestos guardan una relación significativa con los tiempos simples de los que se derivan, y además del valor significativo temporal que les es propio, suelen coincidir con los tiempos simples correspondientes en los usos especiales, tales como copresente o copreterito. [cita requerida]

El pretérito perfecto o antepresente expresa una acción pasada pero que de algún modo se prolonga en el presente del hablante: He llegado temprano los últimos días. Se relaciona con el pretérito perfecto simple.

En español el contraste entre perfecto compuesto y perfecto simple varía notablemente según la región, llegándose al caso extremo del español rioplatense, donde el perfecto compuesto y los tiempos compuestos en general apenas se usan. En general el uso más amplio del perfecto compuesto para referirse a cualquier periodo de tiempo no acabado es característico de España salvo Canarias, y tampoco es habitual en los hablantes de Asturias, León, y Galicia, regiones cuyas lenguas propias no tienen tiempos compuestos.

El pretérito pluscuamperfecto o antecopretérito expresa tiempo pasado; su acción se presenta como anterior a otra acción también pasada: Cuando llegaron, ya había hecho la comida (la acción había hecho es anterior a la acción, también pasada, llegaron).

El pretérito anterior se usa muy poco en la lengua escrita y ha dejado de usarse en la lengua hablada. Es un tiempo relativo y expresa una acción inmediatamente anterior a otra pasada, por lo que su significación temporal no es apreciada en la conciencia del hablante. Ha sido sustituido por el pretérito indefinido o por el pretérito pluscuamperfecto en casi todos los usos y solo quedan algunas formas en la lengua literaria: Apenas hubo amanecido, se fue.

El futuro perfecto expresa acción futura y acabada, anterior a otra acción futura: Cuando vengáis ya habré ordenado todo. Puede trasladarse al pasado, para indicar una conjetura o una probabilidad de que haya ocurrido la acción: Supongo que habrá llegado.

El condicional compuesto se emplea para indicar una acción futura respecto de un momento del pasado, pero anterior a otro momento que se señala en la oración: Me dijo que cuando yo llegara a casa, ya me habría enviado el paquete (la acción habría enviado es futuro con relación a dijo, pero anterior a llegara). Puede indicar también conjetura o probabilidad en el pasado: En aquel tiempo, él ya habría cumplido treinta años.

Aunque tradicionalmente se ha considerado el condicional como un tiempo del indicativo, el carácter irrealis del condicional en algunos contextos ha llevado a algunos autores a considerarlo como un modo diferente:

Claramente la oración condicional se interpreta como que ninguna de las dos situaciones sucede y por tanto es un hipotético o [- realis]. Sin embargo, existen argumentos para considerarlo formas de indicativo ya que las dos oraciones siguientes parecen paralelas, excepto por el hecho de que la primera se interpreta en el presente y la segunda en el pasado:

En la primera habrá llegado es [+realis] por lo que debe deducirse que la interpretación de habría llegado es también [+ realis].

Por tanto, la discusión de si el condicional debe considerarse un modo aparte o parte del indicativo en español, depende de cómo se defina el modo indicativo.

Para el caso de los tiempos compuestos, se utiliza la conjugación del verbo haber, más el participio del verbo (PP).



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Modo indicativo en español (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!