x
1

Moriquendi



Se denomina moriquendi (singular moriquende) en El Silmarillion y otros escritos del legendarium del escritor británico J. R. R. Tolkien a todos los elfos que no culminaron la Gran Marcha y no cruzaron el Belegaer hasta Aman, por lo que no llegaron a ver la luz de los Dos Árboles de Valinor.

Moriquendi es una palabra en quenya que significa ‘elfos de la oscuridad’, apelativo que también se emplea en su traducción a la lengua común, representada por el español (elfos oscuros o elfos de la oscuridad) en la traducción del libro o por la expresión Elves of Darkness en el original inglés.

El término engloba a los avari, los nandor y los sindar, todos los elfos que fueron abandonando la migración en uno u otro momento: los avari ni siquiera emprendieron la ruta desde Cuiviénen; otros, conocidos con el término úmanyar, sí emprendieron la marcha, pero la abandonaron antes de cruzar las Montañas Nubladas, o las Ered Luin sin entrar en Beleriand, o en la misma costa de Beleriand.

Sin embargo, en el período del exilio de los noldor se aplicó a menudo a los elfos de la Tierra Media que no pertenecía a los noldor ni a los sindar, y por lo tanto equivale virtualmente a avari.

Un caso particular es el de Thingol, que, aunque nunca completó el viaje a Aman, se casó con Melian, una maia de Valinor, cuyo poder se unió con el suyo. Así, cuando Caranthir llamó a Thingol «Elfo Oscuro», sus intenciones eran insultantes, puesto que a Thingol «no se lo contó entre los moriquendi».

Otra singularidad es el hecho de que a Eöl Nan Elmoth se le nombre específicamente como el Elfo Oscuro, como un título o apelativo de significado no explicado.




Escribe un comentario o lo que quieras sobre Moriquendi (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!