En náutica, el "aparejo proa-popa" corresponde a los barcos que izan velas de cuchillo (véase la entrada en "vela de cuchillo" del Diccionario de la Real Academia). En neerlandés (o afrikáans) es "voor en achter" que tiene un significado equivalente. .
Las velas de cuchillo se disponen en sentido longitudinal siguiendo la línea de crujía del barco, de proa a popa. Es en este sentido que hay que entender las frases inglesa y neerlandesa indicadas.
Las velas de cuchillo son:
Un bricbarca, un bergantín goleta y otros están aparejados en parte con velas de corte y, en parte con velas cuadras.
La expresión "aparejo proa-popa" es una traducción literal de "fore&aft rig" (en inglés).
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Aparejo proa-popa (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)