x
1

Chav (subcultura)



Chav, chava, charva o charver, es un término peyorativo aplicado a ciertos jóvenes del Reino Unido.[1]​ La imagen estereotipada de un chav corresponde al de un adolescente o joven adulto agresivo, con origen en la clase trabajadora, que viste ropas de marca y tiene estilo informal. Además, tiene por costumbre pelear y ser altanero, suele involucrarse en crímenes triviales o menores, y frecuentemente está desempleado o con un empleo de bajo salario.[2]

En España este tipo de gente es llamada cani y poligonero.

Se estima que el término se originó de la lengua romaní,[3][4]​ como el español chaval.[5]​ La forma en inglés de este término, asume un significado despreciativo, y que comienza a apreciarse en los grandes diccionarios a partir del año 2005.[6][7]

El término chav posee muchas alternativas regionales; en el nordeste de Inglaterra se encuentra la variante charva o charv usada en el condado de Tyne and Wear.[8]Charver fue una palabra común con el significado de poder no restricto, que se usó en Newcastle durante la segunda mitad del siglo XIX, para referirse a muchacho o niño, de donde se derivó chawvo, una expresión romaní que significa "persona joven y amiga".[9]

Durante la década de 1990, charver sufrió una desfiguración semántica, debido a su masiva utilización por los hablantes de algunos dialectos como el Geordie. El cambio en el significado de la palabra se hizo con la intención de insultar ; charver y chav se convirtieron en sinónimo , aunque este último todavía no ha entrado en el lenguaje común.[10]​ Es probable que el término chav sea un derivado reciente de charver, por consiguiente, es posible que las dos palabras sean etimológicamente distintas.[8][10]​ Otros términos equivalentes a chav son scally, predominante en el noroeste de Inglaterra (incluido Liverpool) y townie, una palabra que ahora es menos popular que chav. Palabras semejantes en uso fuera de Inglaterra incluyen ned o scunner en Escocia, spide o skanger en Irlanda y spide, milly (de Mill-girl) y steek en Irlanda del Norte.

Respuestas, incluyendo términos; varían diversamente a la crítica de que chav es una nueva manifestación de clasismo.[11]​ Un documental de la BBC TV sugiere que chav es una evolución de subculturas juveniles de la clase trabajadora anteriores asociadas a estilos de ropas comerciales peculiares, como mods, skinheads y casuales.[12]​ Entretanto, chav no es un sinónimo directo de "personas de clase trabajadora"; el término se refiere a un tipo específico de comportamiento, modo de hablar y de vestir que es lejos de ser universal entre la clase trabajadora británica.[13]​ El término viene siendo asociado a la delincuencia juvenil, la generación del Orden del Comportamiento Antisocial y la cultura gamberro.

Dados sus orígenes como un término "chulo", su uso se extendió tan rápidamente, que en el año 2004, se había vuelto una palabra de uso corriente en los periódicos nacionales y el lenguaje común en el Reino Unido. El libro Larpers and Shroomers: The Language Report de Susie Dent, publicado por la Oxford University Press, la ha designado como "palabra del año"[14]​ en 2004.[15]​ Una búsqueda en 2005 descubrió que, apenas en diciembre de 2004, 114 artículos de jornadas británicos usaron ese término. La popularidad de palabra llevó la creación de sitios dedicados a catalogar y ridicularizar el estilo de vida chav.

La "cultura chav" viene siendo extensivamente retratada por la moda británica:

El uso diseminado del estereotipo chav tiene sufridas críticas; algunos argumentan[25]​ que eso se debe simplemente a esnobismo y elitismo,[11]​ y que problemas sociales serios como a presencia de orden de Comportamiento Antisocial, gravidez de la adolescencia, delincuencia y alcoholismo en áreas de bajos salarios no deberían ser tratadas con escarnio. Críticos del tema argumentan que sus proponentes son "neo-esnobes",[26]​ y que la creciente popularidad levanta cuestiones sobre como la moderna sociedad británica lía con la movilidad y clases sociales.[21]​ En un artículo de febrero de 2005, en el diario The Times, la columnista Julie Burchill argumentó que el uso de la palabra es una forma de "racismo social", el que tamaña "zombaria" revela más sobre los defectos de los críticos de que aquellos dan supuestas víctimas.[27]​ El escritor John Harris tiene comentarios semejantes en un artículo publicado en 2007 de The Guardian.[28]



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Chav (subcultura) (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!