x
1

Dayenú



Dayenu (hebreo:דַּיֵּנוּ) es un canto que forma parte de la Pascua judía. La palabra "Dayenu" significa "nos hubiera bastado" o "nos habría sido suficiente". El texto completo de esta canción ya figura en una hagadá medieval que forma parte del Séder del Rav Amram y data del siglo IX.[2]

Se trata de un canto de agradecimiento a Dios por todos los regalos y todos los favores que había dado al pueblo judío, como liberarlos de la esclavitud, darles la Torá y el Shabat, y diciendo que aunque no les hubieran sido dados, eso les habría bastado, en un acto de humildad ante Dios. Intenta mostrar el canto como Dios se ha portado con el pueblo judío. Aparece escrito en el libro del hagadá después de narrar la historia del éxodo y justo antes de la explicación de la Pascua, matzá y maror. La palabra "day" en hebreo significa "suficiente" y "enu" significa "nosotros".

El canto del Dayenu involucra quince premisas que representan los quince regalos de Dios. Las primeras cinco hacen referencia a la libertad de la esclavitud, las siguientes describen los milagros que Dios hizo para con los hebreos, y las últimas cinco hacen referencia a la relación de cercanía que Dios tiene con el pueblo judío.

Cada premisa es presentada con un condicional afirmativo (si [hubiese ocurrido tal cosa]) seguido de otra en negativo (pero no [hubiera ocurrido tal otra]), culminando cada estrofa de la canción con un dayenú—expresión hebrea que significa "Nos habría bastado."

Así, por ejemplo, la estrofa inicial de la canción es:

Pero no hubiera hecho justicia sobre los egipcios:

Los grupos de premisas consideradas a lo largo de la canción conciernen a:

1) [Dios] nos hubiese sacado de Egipto.
2) hubiese impartido justicia sobre los egipcios.
3) hubiese impartido justicia sobre sus ídolos.
4) hubiese acabado con sus primogénitos.
5) hubiese dado sus riquezas.

6) hubiese partido el mar para nosotros.
7) nos hubiese permitido cruzar y llegar a tierra firme.
8) hubiese ahogado a nuestros opresores.
9) nos hubiese suplido nuestras necesidades durante los cuarenta años por el desierto.
10) nos hubiese alimentado con el maná.

11) nos hubiese dado el Shabat.
12) nos hubiese acercado al Monte Sinaí.
13) nos hubiese dado la Torá.
14) nos hubiese ingresado en la Tierra Prometida.
15) nos hubiese construido el Templo.

Dayenu, cantada por Chayim B. Alevsky



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Dayenú (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!