Kniaz, Knez o knyaz es una palabra de las lenguas eslavas que se refiere a un título noble. Generalmente se traduce al castellano como príncipe o duque, aunque esta traducción no es exacta.
La etimología está directamente relacionada con palabras como la inglesa king ('rey'), la alemana König y la escandinava konung. Se debe tener en cuenta que la traducción al español como 'príncipe' o 'duque' no es fiel, y esto puede provocar inexactitud tanto en el mismo título nobiliario, como en las palabras que se derivan de él. Por ello, lo que entendemos por príncipe en la Rusia medieval, puede hacer alusión a un rey, y el territorio que este protege o dirige, en lugar de principado podría referirse a un reino. Verbigracia, Kня́жество Московское (Kniázhestvo Moskóvskoye) se interpreta como el Principado de Moscú, empero, podría tratarse del Reino de Moscú. Pese a esto, en las traducciones han prevalecido los términos de príncipe (en ocasiones duque) y principado.
Knez o Кнез es ahora un apellido común en Croacia, Serbia, Montenegro y Eslovenia.
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Knyaz (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)