María Ángeles Cabré nació en Barcelona.
Mª Ángeles Cabré (Barcelona, 1968) es una escritora, crítica literaria española, directora del Observatorio Cultural de Género.
Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona y Master en Humanidades (Literatura Comparada) por la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona.
Desde 1990 trabaja en el sector editorial y desde 1994 ejerce la crítica literaria. Ha colaborado en diversos medios, como Lateral, Quimera, La Vanguardia, El País, la revista Letras Libres y la revista M-arte y cultura visual. También en Radio 4 (RNE), donde colaboró en el programa cultural Wonderland. Actualmente publica artículos en el diario ARA.
Especializada en la literatura escrita por mujeres y en mujeres y cultura, imparte conferencias y organiza actividades relacionadas con estos ámbitos. En 2013 puso en marcha el Observatori Cultural de Gènere (OCG),
que dirige, dedicado a incentivar la igualdad de género en la cultura.Ha publicado poemas, novelas, relatos, ensayos, antologías y biografía.
Es autora de la novela El silencio (2008) y de algunos relatos publicados en antologías.
Ha publicado una biografía, Gabriel Ferrater (2002) y los ensayos Leer y escribir en femenino (2013), A contracorriente. Escritoras a la intemperie del siglo XX (2015) y Wonderwomen. 35 retratos de mujeres fascinantes (2016), María Luz Morales. Pionera del Periodismo (2017), Miralls creuats: Roig/Capmany (2017) y, en colaboración con Toni Galmés, LILA. Historia gráfica de una lucha (2019). Su último libro es El llarg viatge de les dones. Feminisme a Catalunya (2020).
Ha participado en el volumen colectivo dirigido por Silvia Bermúdez y Roberta Johnson A New History of Iberian Feminism (Toronto Press, 2018).
Ha publicado los libros Gran amor (prólogo de Cristina Peri Rossi; 2011) y Si se calla el cantor (prólogo de Francisco Ferrer Lerín; 2012). Fue seleccionada en la antología Correspondencias. Una antología de poesía contemporánea LGTB española (Egales, 2017).
En su faceta de traductora, está especializada en literatura italiana contemporánea y ha traducido a autores que van de Beppe Fenoglio o Fleur Jaeggy a Niccolò Ammaniti o Federico Moccia. Como traductora de poesía ha publicado al poeta italiano Eugenio Montale, la Poesía completa de Oscar Wilde y la poesía completa de Gabriel Ferrater. De Oscar Wilde ha traducido asimismo al catalán La balada de la presó de Reading. L’Esfinx.
Como antóloga es autora de dos libros de aforismos: Sobre el arte y el artista, de Oscar Wilde, y Migajas sentenciosas, de Francisco de Quevedo. También firma la antología de textos feministas de Montserrat Roig Som una ganga.
Se ha ocupado de edición de Alguien a quien conocí, de María Luz Morales.
Escribe un comentario o lo que quieras sobre María Ángeles Cabré (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)