x
1

Perla Suez



Perla Suez es una escritora, narradora, ensayista, novelista y traductora argentina. En 2015 fue ganadora del Premio Sor Juana Inés de la Cruz por su novela de ese año El país del diablo.[1]​ Este western patagónico la haría ganadora también en 2020 de la XX edición del Premio Rómulo Gallegos.[2]

Se recibió de Profesora y Licenciada en Letras Modernas en la Universidad de Córdoba. También estudió, en la misma universidad, Psicopedagogía y Cinematografía.[3]

El Gobierno francés le otorgó la Beca de Investigación en Literatura 1977-1978, para trabajar en París en el Centro Internacional de Estudios Pedagógicos de Sèvres.

Asistió a cursos de literatura de Roland Barthes, de Hélène Gratiot-Alphandéry; participó en talleres con la escritora Jacqueline Held y se integró a trabajar en el CRILJ (Centro de Investigación en Literatura Infantil). En la Biblioteca Piloto de Petit-Clamart, La Joie par les Livres, dirigida por Geneviève Patte, participó en talleres de lectura con niños y adultos.

Entre 1985 y 1989 dictó talleres en el marco del Plan Nacional de Lectura de la Dirección Nacional del Libro.[3]

Cofundó el CEDILIJ (Centro de Difusión e Investigación de Literatura Infantil y Juvenil) y lo dirigió desde 1983 a 1990.

En 1988 fue invitada por el Gobierno de Noruega y la Universidad de Oslo al Coloquio Internacional de lo Maravilloso en Literatura. En 1989 la Universidad La Sapienza de Roma, Italia, la invitó al Coloquio Internacional de Educación Estética en Vivaro Romano; dictó una conferencia: “Escribir: Viaje a la memoria”.

Creó la revista Piedra Libre, que dirigió hasta 1995.[3]​ En 1997 ganó la Beca del Gobierno de Canadá como escritora.

Realizó la traducción de Le loup est révenu de J. De Pennart.[3]

En octubre de 2008 fue invitada por Cancillería Argentina a la Feria del Libro de Monterrey, México y a los Juegos Florales de Mérida, Yucatán, México.

Fue jurado en diversos concursos literarios. Dictó conferencias, seminarios y cursos en Bogotá, Quito, Cochabamba, Caracas, y otros rincones del sur.

Las novelas Letargo, El arresto y Complot (conocidas como Trilogía de Entre Ríos) fueron traducidas al inglés (The Entre Rios Trilogy, Three Novels, con traducción de Rhonda Dahl Buchanan, y una introducción de Ilan Stavans, Jewish Latin America Series, The University of New Mexico Press, 2006) y al italiano (I Fiumi Della Memoria, Alacrán Edizioni, Milano, Italia, 2009). Recientemente se publicó Dreaming of the Delta (2014), traducción de La pasajera al inglés, editada por Texas Tech University Press. El país del diablo fue traducido al inglés por Rhonda Dahl Buchanan y publicado por la editorial White Pine Press, New York, USA.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Perla Suez (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!