x
1

Abraham Sutzkever



Abraham Sutzkever (Yiddish: אַבֿרהם סוצקעווער — Avrom Sutskever; hebreo: אברהם סוצקבר; julio 15, 1913 – 20 de enero de 2010) fue un reconocido poeta de la lengua ídish. El doctor Paul Glasser del Instituto YIVO en Nueva York declaró: «En el mundo de la posguerra, Sutzkever pasó a ser el poeta judío más importante así como un gran poeta a nivel mundial».[1]

Abraham (Avrom) Sutzkever nació el 13 de julio de 1913 en Smorgon, Gobernación de Vilna, Imperio ruso (ahora conocido como Smarhon', en Bielorrusia). Durante la Primera Guerra Mundial, la familia se mudó a Omsk, en Siberia, donde su padre, Hertz Sutzkever, murió. En 1921, su madre, Rayne (nacida Fainberg), trasladó a la familia a Vilna, donde Sutzkever asistió a la escuela hebrea para niños, conocida como cheder.

Sutzkever asistió a la escuela secundaria judío-polaca Herzliah. Más tarde auditó clases de literatura polaca en la Universidad, y, a través de un amigo, fue introducido en la poesía rusa. Sus primeros  poemas fueron escritos en hebreo.[2]

En 1930 Sutzkever se unió al grupo de exploradores judíos de nombre Bin ("Abeja"), en cuya revista publicó su primera pieza literaria. Fue también ahí donde conoció a su futura esposa,  Freydke. En 1933, formó parte de los escritores y artistas del grupo Yung-Vilne, entre los cuales se encontraban sus poetas amigos Shmerke Kaczerginski, Chaim Grado, y Leyzer Volf.[3]

Sutzkever contajo nupcias con Freydke en 1939, un día antes del inicio de la Segunda Guerra Mundial.[4]

En 1941, tras la ocupación nazi de Vilna, Sutzkever y su mujer fueron enviados al gueto de Vilna. Ahí fueron asignados a trabajar en la catalogación de documentos para ser enviados a un instituto en Frankfurt operado por los nazis. Poniendo en riesgo sus vidas, Sutzkever y sus colegas escondieron detrás del yeso y ladrillos de muros del ghetto importantes documentos, como un diario escrito por Theodor Herzl, dibujos de Marc Chagall y Alexander Bogen, así como otros tesoros. Los nazis asesinaron a su madre e hijo bebé. El 12 de septiembre de 1943, Sutzkever y su mujer huyeron a los bosques y, junto con su amigo, el poeta yiddish Shmerke Kaczerginski, lucharon contra las fuerzas de ocupación como parte del batallón judío del ejército partisano.[5]

En 1943, su poema narrativo Kol Nidre llegó a manos del Comité Anti-Fascista Judío en Moscú, entre cuyos miembros estaban Ilya Ehrenburg y Boris Pasternak, así como el futuro presidente exiliado de la Lituania soviética, Justas Paleckis. Ellos imploraron al Kremlin que mandase un avión a rescatarlos. De esta forma, un avión localizó Sutzkever y Freydke en marzo de 1944, y los llevó a Moscú, donde nació su hija, Rina.[6]

En febrero 1946, fue llamado para servir de testigo en los procesos de Núremberg, donde atestiguó en contra de Franz Murer, el asesino de su madre e hijo. Tras una breve estancia en Polonia y París, Sutzkever decidió emigrar a Palestina (entonces aun bajo el Mandato Británico), llegando a Tel Aviv en 1947.

Dos años más tarde, 1949, Sutzkever fundó la revista en yiddish Di Goldene Keyt (La cadena corada).

Sutzkever fue un viajero entusiasta: visitó junglas sudamericanas y la sabana africana, donde el espectáculo de una manada de elefantes o la canción de un jefe de la tribu de los basotho eran fuente de inspiración de sus versos en yiddish.

En 1985, Sutzkever fue el primer escritor yiddish en recibir el prestigioso Premio Israel por su literatura. Un compendio en inglés apareció en 1991 así como traducciones a múltiples idiomas, incluyendo turco y japonés.

Freydke, su mujer, murió en 2003.

Abraham Sutzkever murió el 20 de enero de 2010 en Tel Aviv, a la edad de 96 años.[7][8]​ Dejó dos hijas Rina y Mira, así como dos nietos.

Sutzkever comenzó a escribió poesía a una edad temprana, inicialmente en hebreo. Publicó su primer poema en Bin, la revista del grupo de exploradores judíos del mismo nombre. Más tarde, Sutzkever fue parte del grupo Yung Vilne ("la joveVilna") fundado en el principio de los 1930s. En 1937, su primer volumen de poesía en yiddish, Lider (Canciones), fue publicado por el capítulo yiddish de la sociedad de escritores del PEN Club Internacional; su segundo libro, Valdiks (Del Bosque, 1940), aparecido después de su traslado a Varsovia, durante el periodo de autonomía lituana.[3]

En Moscú, Sutzkever escribió una crónica de sus experiencias en el gueto de Vilna (Fun vilner geto,1946), una colección de poesía Lider fun geto (1946; “Canciones del Ghetto”) y empezó Geheymshtot ("Ciudad Secreta",1948), un poema épico sobre los judíos que vivieron escondidos en las cloacas de Vilna.[9]​ En 1949, Sutzkever fundó en Israel la única revista literaria trimestral en yiddish Di goldene keyt (La Cadena Dorada), la cual editó hasta su muerte en 1995. Con ella, Sutzkever resucitó las carreras literarias de escritores en yiddish en Europa, las Américas, la Unión Soviética e Israel. Sin embargo, la política del Sionismo oficial, le resto importancia al yiddish, definiéndolo como dialecto de una diáspora derrotista. "Ellos no podrán desarraigar mi lengua," replicó él. " Despertaré a todas las generaciones con mi rugido."

La poesía de Sutzkever fue traducida al hebreo por Nathan Alterman, Avraham Shlonsky y Leah Goldberg. En los años 1930s, su trabajo fue traducido al ruso por Boris Pasternak.[10]



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Abraham Sutzkever (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!