x
1

Asud



Los pioneros del mañana (en árabe, رواد الغدRuwād al-Ghad) fue un programa de televisión infantil del canal palestino Al-Aqsa TV, perteneciente al grupo armado Hamás. Salió al aire el 16 de abril de 2007, siendo transmitido los días viernes. Fue retirado el 11 de mayo de 2007,[1]​pero posteriormente repuesto hasta el año 2009.

Los pioneros del mañana es conducido por Saraa Barhoum, una princesita vestida a la usanza palestina. Inicialmente le acompañaba el ratón Farfur ("mariposa" en árabe), un personaje similar a Mickey Mouse.

En el programa se le "enseña" a los niños a obedecerle a sus padres, lavarse los dientes y la importancia de tomar leche por la mañana, pero también se exponen conceptos fundamentalistas islámicos o relacionados con la causa palestina.[1]​ Así, en uno de los episodios, Farfur dice: "Estamos sentando las bases para dominar el mundo bajo el liderazgo del Islam".[1]

Luego de la muerte del ratón Farfur,[2]​ éste fue reemplazado por su primo Nahoul, un abejorro. Nahoul hace uso del mismo tipo de discurso que Farfur.[3]

El 8 de febrero de 2008, aparece el personaje Assud, similar al conejo Bugs Bunny, que dice querer comer a los judíos.[4]​Este a su vez falleciendo por medio de un "ataque israelí" siendo reemplazado por el oso, Nasur, el único co-presentador antropomórfico que no murió en el programa.

El contenido del programa se difundió en los medios occidentales y en YouTube, generando críticas. Palestine Media Watch, un grupo israelí de análisis de medios, señaló que Los terroristas del mañana adoctrina a los niños palestinos en la supremacía islámica, el odio a Israel y el antiamericanismo.[5]​ Líderes de Hamás como Yehia Moussa han negado que el programa incite al odio contra los judíos.[6]

Ante las críticas, el Ministerio de Información palestino retiró el programa para revisar su contenido,[1]​ después de televisar la tortura y asesinato del ratón Farfur a manos de un actor caracterizado como agente israelí.[2]

Es posible que haya una demanda contra Hamás por parte de la compañía Disney, por el uso de una marca comercial de esta.[7]

El grupo israelí de análisis de medios Palestine Media Watch y el medio audiovisual MEMRI fueron criticados por medios árabes, ya que según estos, la traducciones al inglés hechos por estos fueron exagerados y/o descontextualizados. Los miembros árabes de los canales CNN y BBC; y el periódico estadounidense The Guardian afirmaron que las traducciones de varios fragmentos están tergiversados.[8]



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Asud (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!