x
1

Günther Haensch



¿Qué día cumple años Günther Haensch?

Günther Haensch cumple los años el 22 de abril.


¿Qué día nació Günther Haensch?

Günther Haensch nació el día 22 de abril de 1923.


¿Cuántos años tiene Günther Haensch?

La edad actual es 100 años. Günther Haensch cumplirá 101 años el 22 de abril de este año.


¿De qué signo es Günther Haensch?

Günther Haensch es del signo de Tauro.


¿Dónde nació Günther Haensch?

Günther Haensch nació en Munich.


Günther Haensch (Munich, 22 de abril de 1923 - Augsburgo, 10 de mayo de 2018)[1]​ fue un lingüista, lexicógrafo, terminólogo e hispanista alemán, especializado en dialectología catalana y aragonesa.

Movilizado en la Segunda Guerra Mundial (1941), trabajó como intérprete de francés durante la ocupación de Francia. Tras ser internado en un campo de prisioneros en Suiza (1944-45), se diplomó en traducción e interpretación en alemán, francés e inglés (1946) y castellano (1947) en la Universidad de Ginebra, y en ese mismo año inició estudios de romanística en la Universidad de Barcelona y los prosiguió en la de Múnich, donde en 1954 se graduó en filología románica e historia, y donde los años 1956-67 fue profesor adjunto de francés, castellano y catalán. En esta universidad participó en la fundación del Instituto de Traducción e Interpretación (1952), del que fue vicedirector (1952-67) y director (1967-69). Simultáneamente durante este tiempo fue Jefe de intérpretes de la Alta Autoridad de la CECA así como intérprete freelance en numerosas conferencias internacionales (entre otros para Konrad Adenauer, Robert Schumann y Alcide De Gasperi). Catedrático de filología románica en la Universidad de Erlangen-Nürnberg (1967-73), fundó la Escuela de Idiomas, que dirigió hasta 1972. Del 1973 al 1991 fue catedrático de lingüística aplicada, sección románicas, en la Universidad de Augsburgo, donde fue director de la Escuela de Idiomas. Fue también intérprete y traductor para instituciones y administraciones de Alemania, Argentina, España y la Comunidad Europea del Carbón y del Acero.[2]

Se doctoró en filosofía y letras con una tesis sobre los dialectos de transición entre el aragonés y el catalán en la Alta Ribagorza (1954), que fue traducida al español y publicada en 1962 con el título de Las hablas de la Alta Ribagorza. Publicó numerosos estudios y trabajos sobre las culturas española y francesa, y es autor o coautor de varios diccionarios de alemán-español, alemán-catalán, de colombianismos y del español en Argentina y en Cuba. Era académico correspondiente de la RAE y de sus instituciones homónimas en Argentina, Chile, Nueva York, Bolivia, República Dominicana, Colombia, Perú y El Salvador y fundó y presidió la Asociación Alemana de Hispanistas.[3][4]

Fue fundador del Sprachen und Dolmetscher Institut, y dirigió y colaboró en las revistas Lebende Sprachen e Idioma de Munich. Su bibliografía de libros y opúsculos consta de unas cincuenta entradas, y además ha publicado más de 100 artículos y unas 300 reseñas filológicas, didácticas, etc. Le han sido otorgadas varias distinciones entre las que destacan la encomienda de la Orden Isabel la Católica del Gobierno español (1973), la Cruz al Mérito de la República Federal de Alemania (1980), el Premio Internacional Elio Antonio de Nebrija de la Universidad de Salamanca (1995) y el Premio Nieto López concedido por la Real Academia Española (2001).

Además de sus trabajos sobre filología y lexicografía, prestó especial atención a la teoría y práctica de la enseñanza de lenguas modernas, integrando en la enseñanza de estos idiomas los estudios de civilización y cultura de sus países. En su última época se consagró a estudiar el español de América, materia en la que dictó numerosas conferencias y escribió varias obras en colaboración con Reinhold Werner, su sucesor en la cátedra.[5]



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Günther Haensch (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!