x
1

Idioma yaqui



Lenguas uto-aztecas
 Uto-aztecas meridionales
  Taracahíta
   Cahíta

El idioma yaqui (en yaqui: yoem noki o hiak nooki, AFI: [joʔem noki] o [hiak noːki][3]​) pertenece al sistema lingüístico cahíta, de la familia uto-azteca. Cahíta es un término que denomina a una agrupación lingüística o racial.

En la actualidad sobreviven en Sonora, dos de los veintitrés grupos cahitas identificados los yaqui y los mayos. El idioma mayo es mutuamente inteligible con el yaqui.

Históricamente ha existido diferentes de referirse a la etnia yaqui. Así se encuentra junta a la forma de plural hiakim, la forma de singular hiaki - y con la influencia de la ortografía castellano podemos ver jiaqui. Yaqui es una grafía relativamente moderna, ya que la forma etimológica es hiaqui. Al parecer los indígenas tomaron su nombre de hia, que significa voz y asimismo grito o gritar, y baqui, que es río, connotando 'los del río que hablan a gritos'.

Ellos a sí mismos se llaman yoreme autónimo que significa precisamente 'gente', en contraposición a los que no son yaquis o yori que significa '[bestia] feroz'. Es curioso observar el sentido de estas palabras en cuya composición entran yori o yoreme:

Como se ve la connotación de yori, blanco, conquistador, criollo, se refiere a lo que es externo o diferente. Aún el mismo aioiore, acatar, tener respeto, se refiere a un acatamiento impuesto, exigido y tiránico.

De acuerdo con el Ethnologue la clasificación de la lengua yaqui es la siguiente:

Los yaquis constituyen uno de los numerosos grupos cahitas documentados de México, todos ellos hablaban lenguas relativamente cercana y con un alto grado de inteligibilidad mutua.

El idioma yaqui y el idioma mayo podrían considerarse dos variantes de la misma lengua, ya que tienen hasta un 90% de inteligibilidad mutua.[4]​ De hecho, la distinción entre las lenguas yaqui y mayo es más de orden político o étnico que lingüístico, y en algunas ocasiones se las considera como una misma lengua, llamada lengua cahita. A este grupo (cahita) perteneció la lengua ópata, extinguida desde mediados del siglo XX.

Esta lengua junto con todas las lenguas indígenas de México y el español fueron reconocidas como "lenguas nacionales" debido a la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas promulgada y publicada en el año 2003.[2]

El idioma yaqui es un poco difícil de pronunciar correctamente para los hispanos: los sonidos finales de palabras son sordos (no producen vibración de las cuerdas vocales), el uso de la oclusiva glotal, y hay uso de tonos entre los habladores viejos de la lengua. Las siguientes tablas muestran los fonemas de la lengua yaqui:[5]

La lengua yaqui cuenta con un grupo consonántico: [k‿t] <kt>.

La lengua yaqui se caracteriza por tener tonos en sus palabras. Dentro de esta lengua al perecer podemos encontrar 4 tonos distintos, estos son:

Algunas palabras que se direferencían por su tono:

En la lengua yaqui hay diferencias en el habla del hombre y de la mujer, es decir, hay palabras de uso exclusivo para las mujeres y otras para los hombres. P. ej.:

Podemos ver entonces que en (1a) la pregunta fue hecha por un hombre o mujer; en (1b) la respuesta es de una mujer; en (1c) la respuesta es de un hombre, aquí se ve claro algunas diferencias en el habla del hombre y de la mujer.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Idioma yaqui (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!