x
1

La Guerra de Navarra



La Guerra de Navarra, también conocida como La guerra civil en Pamplona o La Guerra de la Navarrería, según las ediciones, es una poema medieval del siglo XIII escrita en lengua occitana atribuido al trovador originario de Toulouse, Guilhem de Anelier. La obra, que originalmente no presenta título alguno, recoge los hechos de la Guerra de la Navarrería de 1276, vividos en primera persona por el autor que acompañó a Eustache de Beaumarché en la expedición contra Pamplona que éste encabezaba como gobernador del reino de Navarra.

El poema se conserva en un manuscrito que forma un cuaderno en cuarto menor de 145 hojas de pergamino vitela,[1]​ depositado en la Real Academia de la Historia.

El manuscrito original no se sabe con precisión su fecha de redacción, entre 1280 en adelante o ya de principios del siglo XIV[2]​. Hay indicios, incluso, según algunos autores, de que el manuscrito conservado en la Real Academia de la Historia, sobre el que han basado sus estudios la mayoría de investigadores, fuera una copia no controlada por el poeta[3]​.

Al calor de las desamortizaciones de mediados del siglo XIX, la Comisión de Monumentos Históricos y Artísticos de Navarra encarga a su vocal, Pablo Ilarregui Alonso, la inspección de la biblioteca del monasterio de Fitero[4]​. Tras su estudio y transcripción, el mismo Ilarregui publica su transcripción y estudio crítico en 1847. En él deja constancia el autor que no ha podido «averiguar de qué se adquirió ese libro por el monasterio»[5]​.

Posteriormente, a instancias del ministro galo de instrucción pública, esta obra fue copiada en el monasterio de Fitero por Francisque Michel, autor que ya publicó el Cantar de Roldán, y que la tradujo al francés. En 1856 se publica en París acompañado de una introducción y unas notas.[6]

Con ocasión del sesquicentenario de la primera edición de Ilarregui, el Gobierno de Navarra publicó la obra completa acompañada de un estudio crítico y sendas traducciones:

Escrito en dialecto tolosano, el patrón base de partida es la Canción de la Cruzada contra los Albiguenses obra de Guillermo de Tudela[7][8]​.

Muestra el códice una redacción en escritura gótica libraria de finales del siglo XIII.[9]

Sus páginas contienen blasones, letras e iniciales miniadas, y su encuadernación que aún conservaba, era de madera recubierta de cuero, «sobre el que se ven seis escudos de cobre, notándose que según las señales debió de tener 8».[10]

El poema consta de 5.118 versos dodecasílabos, con hemistiquios de seis, divididos en 104 cantos o estrofas de desigual extensión. Cada estrofa termina con un hemistiquio, que se repite en el verso siguiente[11][12]​. El más breve es el primero, con 12 versos; el más extenso, el XCVIII, con 132.

La división numerada en cantos no figura en el manuscrito original, pero éstos son evidentes, al cambiar la rima de los versos y porque la primera letra de cada canto es mayor y va adornada[11]​.

Tampoco tiene el poema título alguno ya que comienza directamente con la invocación In nomine Patris… tras el verso ya citado sobre la autoría. También consta que faltan varios folios, al principio, en el interior y al final[12]​.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre La Guerra de Navarra (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!