x
1

Linguae vasconum primitiae



Linguae vasconum primitiae (en español, "Primicias de la lengua vasca") es el primer libro imprimido en lengua vasca del que se tiene conocimiento. Fue escrito por Bernart Etxepare y editado en el año 1545 en Burdeos. Etxepare tenía plena consciencia de ser el primer escritor de un libro imprimido en euskara, y hacía notar que estaba orgulloso, comenzando por el mismo título del libro.[1]

El texto comienza con un prólogo de 31 líneas, y contiene 15 poemas en los que se incluyen algunas canciones. El libro está escrito en bajo-navarro, y se emplea dicho dialecto de forma que lo pueda entender el pueblo. Esos 15 poemas se clasifican en cuatro grupos, según el tema del que hablan: dos sobre religión, diez sobre el amor, uno para loar la autobiografía y la libertad, y dos para ensalzar el idioma vasco. En el poema, en cuanto hace una loa a la libertad, Etxepare hace saber que fue encarcelado en el Bearne por una falsa denuncia contra él, por haber traicionado al rey de Navarra.

El libro no tuvo mucho difusión y solo ha llegado hasta hoy una edición de él, que se guarda en la Biblioteca Nacional de París. Según René Lafon, quizás pudo existir una edición anterior más breve que se habría perdido; esto nos hace sospechar las diferentes grafías que existen entre una canción y otra.

La métrica de Etxepare tiene su origen en la del latín de la Edad Media.

La parte más conocida de esta obra dice así:



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Linguae vasconum primitiae (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!