x
1

Signo diacrítico



Un signo diacrítico (del griego antiguo διακριτικός (diakritikós), que distingue), es un signo gráfico que confiere a los grafemas —no necesariamente letras— un valor especial,[1]​ para indicar su pronunciación o distinguir un significado de otra palabra homónima.

Son diacríticos, por ejemplo, el acento agudo / acento gráfico (  ´  ), el acento grave (  `  ), el acento circunflejo (  ^  ), la diéresis (  ¨  ), la virgulilla (  ~  ), la cedilla (  ¸  ), el ogonek (  ˛  ), la coma (  ,  ), el doble acento agudo, (  ˝  ), el doble acento grave, (  ``  ) , el carón (  ˇ  ), el breve (  ˘  ), el macrón (  ˉ  ), el anillo (  ˚  ), el punto (    ), el garfio (   ̉  ); también son diacríticos los signos empleados en el alfabeto fonético de transcripción fonética, como: la oclusión ( t͡s o t͜s ) o la nasalización (  ~  ).

El idioma asturiano utiliza un signo para señalar la pronunciación de la fricativa glotal sorda (cuyo signo en bable es , con un punto debajo de la H,[2]​ que señala que su sonido es el de una h aspirada.

En el siglo XII, Hugo de San Víctor incluyó un glosario de signos diacríticos en su obra De grammatica: fue la primera vez en que consta que se afirmara que era tarea del copista el proporcionar en la copia tales signos.[3]

En el idioma español o castellano, se utilizan los siguientes signos diacríticos:

En español se determina: que el acento gráfico, también llamado acento ortográfico (nombre en español) y el acento agudo (nombre en idiomas extranjeros), son dos conceptos ortográficos distintos; aunque juntos, están representados por el mismo signo diacrítico tilde (´); una diferencia entre los dos conceptos: es que en español se usa en las vocales: á, é, í, ó, ú, de forma ortográfica y no de forma fija; en cambio en idiomas extranjeros, en algunos casos se asigna a letras de forma fija, en vocales y consonantes, para diferenciar grafemas o letras, con funciones distintas en pronunciación o representación.

La tilde diacrítica, entre otros usos, sirve para diferenciar palabras que se escriben de la misma forma (fenómeno conocido como homografía) pero tienen significados distintos (ejemplos en la tabla inferior). Esta tilde se añadirá únicamente en aquellos casos en que exista una ambigüedad previsible que pueda dificultar la posterior lectura de terceras personas. El pronombre personal ti nunca lleva tilde diacrítica, pues no existe posible confusión con otra palabra.

La letra griega mi (μ).

¡Qué bien!
¿Cómo es que haces lo que quieres?
Hago lo que quiero.
Necesito saber qué hora es.

Luis, sé fuerte.
Mi colega se fue a la sala de reunión.

El sí ha obtenido el 53 % de los votos.
Si tocas el piano, pulsa en la tecla si.

La playa está al este de la ciudad.
Este es mi libro.

Esta no es tu silla.

¡Cuánto corre!
En cuanto tenga dinero, voy a comprar ese carro.

Los pronombres demostrativos solo llevarán acento diacrítico en caso de ambigüedad. Verbigracia: ¿Por qué compraron aquéllos libros usados? (aquellos es el sujeto de la oración); ¿Por qué compraron aquellos libros usados? (el sujeto de esta oración no está expreso, y aquellos acompaña al sustantivo libros). Este es el ejemplo que coloca la Real Academia. Sin embargo, con un correcto uso de la puntuación, nunca se producirá confusión: ¿Por qué compraron, aquellos, libros usados? (aquellos es el sujeto de la oración, pero como está en una posición distinta de la normal, se debe colocar entre comas para mostrar el hipérbaton), o en el verbo dar-entregar, dar-realizar, donde la tilde nos da seguridad en la intencionalidad del autor.

El adverbio de modo solo, equivalente a "solamente", llevará tilde en aquellos pocos casos en que pueda confundirse con el adjetivo calificativo. Por ejemplo, Estaré sólo un mes (al llevar tilde, solo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’) y Estaré solo un mes (sin compañía), aunque también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.

Con todo, en la última edición de la Ortografía de la lengua española (2010), se eliminaron las tildes diacríticas en el adverbio solo, en los pronombres demostrativos y en la conjunción o (escrita entre números: anteriormente, se escribía 2 ó 3; desde entonces, 2 o 3), entre otras modificaciones.


English Version / Versión en Inglés > Diacritic


Escribe un comentario o lo que quieras sobre Signo diacrítico (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!