x
1

Sipahi



Un cipayo (en idioma persa: Sipahi; en turco: Spahi, deletreado, Sepahi, o Spakh; en inglés: Sepoy, en francés: Cipaye; en otros idiomas europeos Sepahi o Espahí, debido al turco)[1]​ era un miembro de una tropa de caballería de élite incluida dentro de las seis divisiones de la caballería del ejército del Imperio otomano. Posteriormente, en el Imperio británico, se conocía como cipayo a un nativo de la India reclutado (en general) al servicio del poder europeo, normalmente del Reino Unido, pero el uso también se extendía a los ejércitos coloniales de Francia y Portugal.[1]​ De ahí se generalizó una segunda acepción como nativo de una colonia simpatizante con los intereses metropolitanos, o simplemente "secuaz a sueldo", como recoge la Real Academia Española.[2]

El nombre proviene del término en idioma persa «سپاهی» (Sepâhi) que significa "soldado", y posee la misma raíz que "sepoy".[3]​ El estatus de los Sipahi se asemejaba al de los caballeros europeos medievales. El sipahi era el titular de un feudo (timar) concedido directamente por el Sultán Otomano, y tenía derecho a todos los ingresos del mismo a cambio de sus servicios como militar. Los campesinos del timar eran posteriormente añadidos al mismo.

El cuerpo militar de los Sipahi fue probablemente fundado durante el reinado de Mehmed II. Eran la más numerosa de la seis divisiones de caballería otomanas y eran el homólogo a caballo de los jenízaros, que luchaban a pie como infantería de elite. En tiempos de paz, los sipahis eran responsables de la recaudación de impuestos.

En forma específica, fue el término usado en el Ejército Británico de la India para el general de la infantería. Gran parte del ejército de la Compañía Británica de las Indias Orientales estaba formado por cipayos indios.

El rango equivalente en la caballería inglesa se denominaba sowar.

Durante el periodo de colonización francesa del norte de África, desde el primer tercio del siglo XIX, diversas unidades y regimientos de espahíes fueron integrados en el cuerpo del ejército expedicionario francés.

Generalizando, en español, el término se utiliza de forma despectiva, frecuentemente en el País Vasco, para referirse a un secuaz a sueldo y/o un mercenario.[4]

En la Comunidad Autónoma Vasca y Navarra, la mayoría de personas que usa este término lo hace de forma despectiva contra su policía autonómica, Ertzaintza y Policía Foral, haciendo referencia a que son agentes de origen vasco y a que obedecen los intereses del gobierno central, no como el resto (guardias civiles y policías nacionales), que suelen ser de origen no vasco.

En Latinoamérica se utiliza con referencia al individuo que, por su actos, beneficia a los intereses de las políticas foráneas, especialmente en referencia a los Estados Unidos, en desmedro de los nacionales.[5]



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Sipahi (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!