x
1

Catalán noroccidental



El catalán noroccidental,[1]​ también llamado occidental, es la variedad de la lengua catalana que se habla en la zona nor-occidental de las regiones catalano-parlantes. A veces se confunde con la denominación de leridano, siendo este un subdialecto perteneciente a él.

El catalán noroccidental se habla en:

El catalán de Andorra también quedaría dentro del bloque noroccidental, de hecho, la frontera norte se traza a partir de Andorra, sigue el límite político con Francia y rodea el Valle de Arán, la cual queda excluida. La frontera oeste penetra dentro de Aragón y viene marcada por las interferencias lingüísticas con las hablas del aragonés: los ríos Ésera e Isábena, que son el límite natural para la parte del norte. Hacia el sur partiendo de Tamarite de Litera la delimitación entre las lenguas es clara y pasa por Zaidín, Fraga, Maella, Valjunquera y Aiguaviva. En cuanto a la frontera meridional, las isoglosas señalan el paso hacia las hablas valencianas y se extienden hacia el sur formando una extensa área de transición donde confluyen características noroccidentales y meridionales, que llega hasta tierras de la Plana de Castellón.

En sentido estricto el noroccidental comprende las cuencas del Segre (desde el límite entre la Cerdaña y el Urgellet) y del Ebro, con sus afluentes. Popularmente se le llama erróneamente leridano a todo el bloque noroccidental, aunque no coincida ni con Lérida ni con la provincia homónima. Se entiende como leridano a un subdialecto más dentro del conjunto noroccidental, siendo el habla de las comarcas del Segriá, Urgel, la Plana de Urgel, las Garrigas, la Noguera y buena parte del Bajo Cinca.

La zona de transición hacia el valenciano, que empieza ya en las tierras del Ebro, penetra dentro de la Comunidad Valenciana, desde Los Puertos de Morella y el Matarraña, todo el Maestrazgo y gran parte de la Alcalatén hasta los municipios septentrionales de la Plana Alta.

Toda esta área de transición presenta una serie de características que dan paso de un dialecto a otro:

Dentro del territorio de habla noroccidental se encuentran buena parte de los documentos más antiguos escritos en lengua catalana. Uno de los más antiguos son las Homilías de Organyà en el Alto Urgel, del siglo XI.

Otros rasgos ocupan un área más reducida, a menudo con carácter de arcaísmo:

El léxico oferece algunos tipos lexicales o valores semánticos diferenciales respecto al oriental: espill (mirall, espejo), melic (llombrígol, ombligo), xic (noi, niño), corder (xai, cordero), romer (romaní, romero), catxap (conillet, gazapo), sangartalla (sargantana, lagartija), pegar (encomanar), voler (estimar)... A menudo se encuentran en valenciano y, además, presentan paralelismos con el léxico castellano y aragonés.

Se debe decir que el léxico puede variar mucho de un pueblo a otro y que en bastantes ocasiones no se puede generalizar.

Al sur de los Puertos de Morella las características se van haciendo cada vez más meridionales, respondiendo cada vez más al valenciano típico.

Las hablas de una parte de la Plana Alta y de una parte de Alcalatén forman parte de una transición entre el catalán nordoccidental y el valenciano, al igual que las hablas del Maestrazgo, los Puertos de Morella, Matarraña y Tierras del Ebro catalán, llamadas tortosino.[1]



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Catalán noroccidental (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!