La paremia es un enunciado breve, sentencioso e ingenioso que transmite un mensaje instructivo, incitando a la reflexión intelectual y moral. Conjunto estudiado por la paremiología, entre los diversos tipos de paremias, pueden catalogarse adagios, aforismos, axiomas, proverbios, dichos y refranes en general, con su extensión en otras disciplinas como el dialogismo (o «sermocinatio») y el “wellerismo”. La clasificación de las paremias puede presentarse de forma temática: de contenido moral, como orientación meteorológica o agrícola, por fenómenos supersticiosos, por zonas geográficas o lingüísticas, etc.
La palabra paremia, proviene del término griego paroimia, compuesto por el prefijo "para-" –que significa "junto a" o "de parte de"– y de la palabra "oimos", que significa "camino". Una posible definición a partir de esta etimología podría ser, por ejemplo: «las cosas que se dicen a lo largo del camino», o de forma más poética «sabiduría de caminantes», como se sugiere en los Proverbios y cantares de Antonio Machado. .
El estudio de las paremias se denomina paremiología, como ciencia dedicada a recopilar su tipología en repertorios, diccionarios o corpus. Con el siglo xxi han proliferado en España diversos corpus, como el Refranero multilingüe coordinado por M. I. Teresa Zurdo y Julia Sevilla Muñoz y recogido y promocionado por el Centro Virtual Cervantes, así como varios grupos de investigación universitaria dedicados al estudio de las paremias compaginándolo con la investigación fraseológica.
En 1993 se creó la revista Paremia, dirigida por Julia Sevilla Muñoz, dedicada de forma específica a este tipo de estudios. Otras publicaciones importantes dedicadas al tema, son por ejemplo la estadounidense Proverbium (Universidad de Vermont, Estados Unidos) y la publicación hispánica Paremia (Asociación Cultural Independiente e Instituto Cervantes de Madrid). También puede mencionarse la actividad de filólogos como Pedro Peira Soberón o Jesús Cantera Ortiz de Urbina, o el BADARE, coordinado por José Enrique Gargallo Gil (Universidad de Barcelona).
A partir de 2004 se pusieron en marcha varios grupos de investigación conforme a la normativa universitaria, entre ellos: el Grupo de Investigación UCM 930235 Fraseología y paremiología (PAREFRAS, UCM), dirigido por Teresa Zurdo y Julia Sevilla Muñoz; FRASEONET (Universidad de Santiago de Compostela), dirigido por María Isabel González Rey; FRASEMIA (Universidad de Murcia). En el curso 2004-2005 se inició un doctorado en fraseología y paremiología en la Universidad Complutense de Madrid.
En otros idiomas del Estado español, Gotzon Garate impulsó la recopilación de paremias en euskera, y Maria Conca los estudios catalanes tanto en el ámbito teórico como de recopilación. En el ámbito dialectal riojano puede resultar interesante el trabajo de Javier Pérez Escohotado.
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Paremia (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)