Las Danzas Polovtsianas (o Danzas de los pólovtsy) a veces llamadas Danzas Cumanas es el fragmento más conocido de la ópera El Príncipe Ígor de Aleksandr Borodín. A menudo se interpreta como una pieza independiente en conciertos y es una de las obras más populares del repertorio clásico. En la ópera las danzas son interpretadas con un coro (con una breve intervención de Konchak, Khan de los pólovtsy), pero las interpretaciones en concierto a menudo omiten las partes corales y el solo de contrabajo. Las danzas no incluyen la "Marcha Polovtsiana" que abre el Acto III (n.º 18), pero la obertura, las danzas y la marcha de la ópera han sido ejecutadas juntas para formar una suite de El Príncipe Ígor.
EN 1971, se presentó el ballet en un acto del coreógrafo Ígor Moiséyev en el Conjunto de Danza Folclórica de la URSS. Fue estrenado en el Palacio de los Deportes en la Puerta de Versalles en París; en Moscú, en Sala de Conciertos Tchaikovsky, en Leningrado y otras ciudades de la URSS. Se filmó el ballet.
Las danzas suceden en el Acto II de la ópera (en la edición original), cuando se celebra un banquete preparado por el Khan de los polovtsianos. El libreto indica:
La primera danza, que no usa coros y a veces es omitida en los conciertos, es el n.º 8, titulada "Danza de las doncellas polovtsianas" ["Пляска половецких девушек"]: Presto, 6/8, Fa mayor; es colocado directamente después del "Coro de las doncellas polovtsianas" que abre el acto y es seguido por la cavatina de Konchákovna. Las propias danzas aparecen al final del acto como un número completo ininterrumpido con varias secciones contrastantes listadas como sigue a continuación (los temas básicos con indicados con letras en corchetes y escritos en la ilustración al lado):
Como una obra orquestal de exhibición de un importante compositor ruso del siglo XIX, esta obra causa una impresión espectacular, es brillante e irresistiblemente bárbara al estilo del exotismo de la música romántica. Tiene notables solos instrumentales como los del clarinete (en el n.º 8 y la danza masculina [c]) y el del oboe y el corno inglés (en la danza femenina [b]).
Muchos de los temas del n.º 17 fueron incorporados en el musical Kismet, el más conocido de los cuales es la danza femenina [b], adaptada para la canción "Stranger in Paradise" de George Forrest y Robert Wright. El texto de la primera stanza de esta particular sección en la ópera se da debajo. Un remix de toda la obra (con coros) fue incluida en DDR Extreme 2.
Улетай на крыльях ветра
ты в край родной, родная песня наша,
туда, где мы тебя свободно пели,
где было так привольно нам с тобою.
Uliеtay na kryliakh vetra
ty v kray rodnoy, rodnaya pesnya nasha,
tuda, gde my tebya svobodno peli,
gde bylo tak privol'no nam s toboyu.
Vuela en las alas del viento
a la tierra natal, entrañable canción nuestra,
allí, donde nosotras te cantábamos libremente,
donde fuimos tan libres contigo.
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Danzas polovtsianas (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)