x
1

Idioma celta galaico



Indoeuropeo
  Celta
    Celta continental
      Celta hispánico

El idioma galaico (o más correctamente callaico) fue una lengua indoeuropea celta, extinta desde la antigüedad y que se habló en Hispania antes y durante la romanización de la península.[1][2]​ Fue la lengua étnica de los callaeci o galaicos durante la primera mitad del I milenio d. C. y su dominio lingüístico era el ocupado por ese pueblo,[3][4]​ aunque otros autores como Bª Mª Prosper establecen diferencias lingüísticas entre los bracarenses del sur a los que vincula con el idioma no céltico de los lusitanos y los lucenses del norte, que hablarían una lengua celta-P occidental cercana a la de astures trasmontanos y cántabros.[5]​ Ya Gorrochategui advertía que: en Gallaecia non todo é celta, senón que os datos, aínda que escasos e difíciles de valorar, apuntan a unha riqueza lingüística maior e a unha situación máis complexa.[6]

El corpus que documenta la lengua galaica está formado únicamente por palabras aisladas y pequeñas expresiones contenidas en inscripciones latinas o en glosas citadas por autores clásicos, junto con unos pocos antropónimos, etnónimos, topónimos y teónimos. Además las lenguas iberorromances occidentales modernas conservan algunas formas célticas que posiblemente son atribuibles al antiguo celta galaico.[7]

Tanto Pomponio Mela como Plinio el Viejo escribieron sobre las poblaciones celtas y no celtas de Gallaecia y Lusitania. Algunos autores modernos han especulado sobre la posibilidad de que ambas regiones compartieran una misma lengua céltica, mientras que otros autores apuntan dificultades no resueltas dentro de esa hipótesis, como las características fonéticas incompatibles de ambas regiones, como la preservación de *p- en lusitano y el reflejo inconsistente de las consonantes líquidas silábicas.[8][9][10][11][12]​ La evidencia filogenética muestra que el idioma galaico, si bien comparte algunas características con el celtíbero, muestra evoluciones fonéticas que los distinguen como dos lenguas diferentes.

Algunas de las características principales del celta galaico son o no compartidas con el celtíbero y otras lenguas celtas:

La existencia en el gallego de hoy de vocabulario prerromano claramente patrimonial con presencia de /p/: lapa 'menhir, pedra chantada', pala 'cueva', panela 'sartén' < *panna, upar 'levantar' < *h1upo, cacha ‘cabeza’ < *kápola (cfr. sajón hafola ‘cabeza’ < *keh2p-ola e hindú kapāla ‘cráneo’ < *keh2p-ola, etc. parecen confirmar que el galaico nunca llegó a perder la /p/ originaria del indoeuropeo.[18][19]​ Por el contrario, los ejemplos que pretenden justificar la caída de *p- > ∅ en galaico en topónimos como OLCA < *polkā- 'campo de cultivo', ERCORIOBRI < *peri-kor-y-o-brig-s 'Overshooting hillfort'; LETIOBRI < *ple-tyo-brig-s 'castro amplio' o *plei-to-brig-s 'castro gris';[20]Iria Flavia < *pīweryā 'fértil' (sánscrito pīvari- 'gorda');[21]ONTONIA < *pont-on- 'camino';[22]​ el antropónimo LATRONIUS[23]​ de *φlā-tro- 'lugar; pantalones'; topónimos Bama (Touro, Vama 912) ambos de *uφamā-[24]​ 'la que está más abajo', Iñobre (Rianjo) < *φenyo-brix-s[25]​ 'Oppidum del agua', etc. o bien admiten otras explicaciones desde etimologías sin *p: OLCA puede proceder fácilmente del PIE *h₂olk-eh₂ 'recinto, fortín' (cfr. got. alhs 'templo', sajón ealgian 'protección'). LETIO-BRI 'castro del letio' es un sencillo topónimo formado sobre un río *letio (actual río Leça[26]​ de Oporto, gemelo al río Leza < *letia afluente del Ebro en La Rioja),[27]​ etc. o bien son meramente especulativas sin ningún respaldo de la documentación medieval: Bendrade (Oza dos Ríos) < *Vindo-φrātem 'Oppidum blanco', Baiordo (Coristanco) < *Bagyo-φritu-, etc.[28]

Algunas características del celta galaico no compartidas por el celtíbero son:

El celta galaico parece ser una lengua Q-celta, como sugieren las siguientes grafías en inscripciones locales: ARQVI, ARCVIVS, ARQVIENOBO, ARQVIENI[S], ARQVIVS, todos probablemente del IE paleohispánico *arkʷios 'arquero', mostrando retención del proto-celta *kʷ.[51]​ Deben mencionarse también lo etnónimos Equaesi ( < pIE *ek̂wos 'caballo'), un pueblo del sur de Gallaecia,[52]​ y los Querquerni ( < *perkʷ- 'roble'). Sin embargo, dos topónimos modenros han sido interpretados como evidencia de que kw / > p:[53]Pantiñobre (Arzúa, compuesto de *kʷantin-yo- '(del) valle' y *brix-s 'oppidum') y Pezobre (Santiso, de *kweityo-bris).

Estela funeraria antropomorfa con inscripción latina, y antropónimos indígenas: LATRONIUS CELTIATI F(ilius) H(ic) S(itus) E(st)

Estela con inscripción latina: APANA AMBOLLI F(ilia) CELTICA SVPERTAM(arica) [Castello] MIOBRI AN(norum) XXV H(ic) S(itus) E(st) APANVS FR(ater) F(aciendum) C(uravit).

Ara votiva dedicada a Lug: LUCOUBU ARQUIEN(obu) SILONIUS SILO EX VOTO.

Ara votiva dedicada a Coso: COSOU DAVINIAGO Q(uintus) V() C() EX VOTO.

Inscripción funeraria romana con antropónimos galaicos: VECIUS VEROBLII F(ilius) PRICE[ps...] CIT(...) C(ASTELLO) CIRCINE AN(norum) LX [...]O VECI F(ilius) PRINCEPS CO[...].



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Idioma celta galaico (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!