x
1

Little Mosque on the Prairie



La mezquita de la pradera[1]​ (originalmente en inglés: Little Mosque on the Prairie: La pequeña mezquita de la pradera) es una comedia de televisión canadiense creada por Zarqa Nawaz y producida por WestWind Pictures, transmitida originalmente entre 2007 y 2012 en CBC. Filmada en Toronto, Ontario y Saskatchewan, la serie se exhibió en el Festival Internacional de Cine Dawn Breakers. Después de que el final de la serie se emitiera en abril de 2012, Hulu anunció que comenzaría a ofrecer la serie bajo el nombre de Little Mosque ese verano.[2]

En España fue emitida por Sony TV.[3][4]​ La serie hizo su debut en Estados Unidos en Pivot en agosto de 2013.

La serie se centra en la comunidad musulmana en la pradera ficticia de Mercy, Saskatchewan (14.000 habitantes). Las principales instituciones de la comunidad son la mezquita local, presidida por el imán Amaar Rashid y ubicada en el salón parroquial alquilado de la iglesia anglicana de la ciudad, y Fatima's Café, un restaurante del centro dirigido por Fatima Dinssa. Los patriarcas de la comunidad son Yasir Hamoudi, un contratista de construcción que originalmente lideró el dinero para establecer la mezquita bajo el pretexto de que estaba alquilando oficinas para su negocio, y Baber Siddiqui, un profesor de economía de la universidad que sirvió como el imán temporal de la mezquita hasta que Amaar fue contratado.

La ciudad de Mercy está gobernada por la alcaldesa Ann Popowicz. Sarah Hamoudi, la esposa de Yasir, trabaja como oficial de relaciones públicas en la oficina de Popowicz. Sin embargo, después de que Yasir tuvo que abandonar Mercy e ir al Líbano en el episodio 10 de la temporada 4, Sarah logró su compañía contratada.

El título es una obra de teatro sobre el nombre del clásico libro estadounidense y serie de televisión, Little House on the Prairie.[5]​ Las dos series no están relacionadas, aparte de la versión modificada del logotipo del título que se usó en las primeras temporadas.

Aunque el programa se desarrolla en Saskatchewan, la producción real se divide entre Saskatchewan y Ontario. Los episodios 1 y 2 se filmaron en Regina, pero el resto de la primera temporada se filmó en el área de Toronto. Indian Head, donde se ha construido un conjunto para el exterior de la mezquita, se duplica para los exteriores del espectáculo.[6]​ El exterior del edificio de Film Rescue International destaca por el ayuntamiento y la certificación de plomería y calefacción como el concesionario local de autos usados. El Novia Cafe, cuyo frente se utiliza en el programa como sustituto de Fatima's, se encontraba en Regina. Se cerró a principios del verano de 2011.

Los actores Zaib Shaikh[7]​ y Aliza Vellani son musulmanes. Sitara Hewitt (Rayyan) también es de ascendencia musulmana paquistaní parcial, pero fue criada como cristiana, ya que ambos padres son cristianos anglicanos.[8]​ Manoj Sood (Baber) es un punjabi hindú.

Zarqa Nawaz basó gran parte del espectáculo en sus experiencias personales. Muchos de los personajes están parcialmente inspirados por su familia y amigos. El episodio "La barrera" se basa en un verdadero acontecimiento en la mezquita de Nawaz cuando los musulmanes conservadores entrantes presionaron al imán para que pusiera una barrera que separara a hombres y mujeres. El episodio piloto también contenía una sátira de la detención de Maher Arar en 2002.[7]

Los actores invitados que han aparecido en el programa incluyen a Colin Mochrie, Dan Redican, Samantha Bee, Dave Foley, Maria Vacratsis, Sam Kalilieh, Peter Wildman, Sugith Varughese, Hrant Alianak, Veena Sood, Kathryn Winslow, Jayne Eastwood, Patrick McKenna y Tom Jackson, así como el jugador de hockey Darcy Tucker, el rizador Glenn Howard y el comentarista deportivo Ron MacLean.

Los productores ejecutivos del programa son Mary Darling y Clark Donnelly, dueños de WestWind Pictures, y Allan Magee. Los productores son Colin Brunton y Michael Snook. El productor asociado es Shane Corkery, con Jason Belleville, Dan Redican y Zarqa Nawaz como productores consultores.

El equipo de redacción incluye o ha incluido a Susan Alexander, Cole Bastedo, Jason Belleville, Andrew Carr, Andrew De Angelis, Claire Ross Dunn, Sadiya Durrani, Greg Eckler, Anthony P. Farrell, Josh Gal, Sarah Glinski, Barbara Haynes, Karen Hill, Paul Mather, Jackie May, Zarqa Nawaz, Paul Pogue, Al Rae, Dan Redican, Sam Ruano, Vera Santamaria, Rebecca Schechter, Rob Sheridan y Miles G. Smith. Carr, Mather y Sheridan fueron anteriormente escritores para Corner Gas.[9][10]

Los directores de las primeras cuatro temporadas incluyen Michael Kennedy (33 episodios, incluyendo el piloto y la primera temporada completa), Brian Roberts (14), Jim Allodi (6), Steve Wright (4), Jeff Beesley (4), Paul Fox (4), y Zarqa Nawaz (1).

Faisal Kutty, abogada, académica y escritora radicada en Toronto, fue la primera asesora de contenido de práctica y cultura islámica para el programa. Fue responsable de proporcionar consejos y comentarios sobre la precisión en términos de la descripción de las normas y prácticas islámicas. También proporcionó información a productores y escritores.

Mientras que el espectáculo deriva algo de su humor de explorar las interacciones de los musulmanes con los pueblos no musulmanes de Mercy, y el contraste de las opiniones conservadoras islámicas (sostenidas principalmente por los personajes de Baber y Fátima) con interpretaciones más liberales del Islam (como lo representan Amaar y Rayyan), en su esencia, el programa es esencialmente una comedia de situación tradicional cuyo rasgo más inusual es el simple hecho de estar ubicado entre una comunidad cultural subrepresentada e incomprendida. La propia Nawaz ha declarado que la agenda principal del programa es ser divertido, no una plataforma política. También ha declarado que considera la comedia como una de las formas más valiosas y poderosas para derribar barreras y alentar el diálogo y la comprensión entre culturas.

Esto está representado por el lema promocional del programa, "Pequeña ciudad de Canadá con un pequeño giro musulmán": el ángulo religioso, aunque siempre está presente, está vinculado en gran medida y, a veces, es secundario a los temas de comedia estándar y universales, como la familia, los amigos y el humor. en todos los días de la vida. Por ejemplo, mientras que el programa a veces aborda las historias con una ventaja política, como un personaje que dice no poder asistir a una conferencia en los Estados Unidos porque dice que fue colocado incorrectamente en una lista de exclusión aérea (cuando en realidad es simplemente temerosos de volar o de ser atacados por el Servicio de Inteligencia de Seguridad de Canadá, incluso estas situaciones se exploran tanto por su humor como por su política. El programa mucho más comúnmente explora temas puramente cómicos, como si una mujer musulmana aún tiene que cubrirse el pelo si el único hombre que puede verla es gay, si los musulmanes pueden rizarse, si regatear con el vendedor de alfombras cuando compra una alfombra de oración. o si el pañuelo en la cabeza de una mujer musulmana es suficiente para mitigar un mal día. Los críticos de televisión también han acreditado esta combinación de una premisa que llama la atención con temas de comedias convencionales y familiares como una de las razones principales por las que el programa retuvo exitosamente a una audiencia después de su debut.[11]

La serie también evita problemas de estereotipos al tener personajes tanto en la comunidad musulmana como en la no musulmana que cruzan todo el espectro de la opinión política. Baber y Fátima, que representan puntos de vista conservadores dentro del Islam, están equilibrados por el presentador de radio conservador Fred Tupper entre los no musulmanes, mientras que Amaar y Rayyan, quienes representan el liberalismo islámico, están equilibrados por el liberal anglicano Rev. Mago Los más moderados Yasir y Sarah, que tratan de ser buenos musulmanes pero no están particularmente definidos por su fe, están equilibrados entre los no musulmanes por el alcalde Popowicz, a quien no le importa cuáles sean las creencias religiosas de nadie mientras voten para ella el día de las elecciones.

El personaje de Hewitt de Rayyan Hamoudi, en particular, se ha destacado en los medios de comunicación como un modelo sólido y único para las mujeres musulmanas jóvenes, tanto por su capacidad de reconciliar un compromiso con su fe musulmana con un estilo de vida occidental moderno inspirado en el feminismo. carrera,[12]​ y como un ícono de la moda que se viste con ropa que es religiosamente apropiada pero elegante, profesional y contemporánea.[13]

Entertainment One lanzó las seis temporadas de Little Mosque on the Prairie en DVD en la Región 1 (solo en Canadá).[14][15][16][17][18]​ La temporada 6 fue lanzada el 23 de octubre de 2012.[19]

El logotipo de la serie utilizado para la portada de los lanzamientos de DVD no utiliza las imágenes de la mezquita de la versión televisada, por lo que es similar a la utilizada por Little House on the Prairie, excepto por el uso de la palabra "Mosque" en lugar de "House ".

Inusual para una serie de televisión canadiense, Little Mosque recibió una amplia publicidad por adelantado en los medios internacionales, con historias que aparecen en The New York Times,[20]The Washington Times y Houston Chronicle, así como en CNN,[21]NPR[22]​ y la BBC.[23]

El espectáculo se estrenó el 9 de enero de 2007 a las 8:30.   p. m. El piloto luego se reactivó el 15 de enero en el horario regular del programa, y la serie salió al aire los lunes a las 8:00.   p. m. (todo el tiempo media hora más tarde en Terranova).

El estreno de la serie atrajo a una audiencia de 2.1 millones,[24]​ una calificación excepcionalmente fuerte para la programación doméstica en el mercado de la televisión canadiense, y a la par con las calificaciones canadienses para la popular serie estadounidense. De hecho, fue la audiencia más grande que el CBC había logrado en una década para un programa de entretenimiento. En comparación, Corner Gas, uno de los programas de televisión canadienses mejor calificados, atrae a poco menos de un millón y medio de espectadores para un episodio típico. El segundo episodio, transmitido contra la segunda noche del tan esperado estreno de la temporada de American Idol en la mayoría de los mercados, tuvo 1.2 millones de espectadores,[25]​ una fuerte caída, pero todavía una calificación alta para una comedia canadiense, y muy alta para CBC Television, que ha tenido problemas para atraer grandes audiencias para su programación de secuencias de comandos en los últimos años.

Al final de la temporada del programa el 7 de marzo de 2007, el programa atrajo a 1.1 millones de espectadores, o un promedio de 1.2 millones para la temporada. CBC Television renovó el programa para una segunda temporada con 20 episodios, que comenzó a transmitirse el 3 de octubre de 2007 y continuó atrayendo un promedio de un millón de espectadores por episodio.

CBC renovó el programa para una tercera temporada el 7 de marzo de 2008. La tercera temporada se estrenó en CBC Television el 1 de octubre de 2008. En su tercera temporada, las calificaciones disminuyeron y, a diciembre de 2008, estaba atrayendo una cuarta parte de su audiencia original.[26]​ En su cuarta temporada, las calificaciones disminuyeron aún más y, a diciembre de 2009, atraía a 420,000 espectadores por semana, o el veinte por ciento de su audiencia original.[27]

El 11 de febrero de 2011, se anunció que CBC había renovado la serie para una sexta y última temporada.[28][29]​ Esta temporada comenzó a transmitirse en CBC el 9 de enero de 2012[30]​ y concluyó el 2 de abril de 2012.

El escritor y productor canadiense Ken Finkleman (mejor conocido por su serie de CBC The Newsroom) criticó la perspectiva soleada del programa. "Hay una profunda confusión y racismo sobre el lugar del Islam en el mundo occidental y es lo que se está fraguando en todo el mundo, y el espectáculo presenta este mundo donde todo es feliz".[31]

El Los Angeles Times escribió: "La 'Mezquita' fue concebida a raíz de la crisis de la caricatura del Muhammad Danés de 2005 por la productora Mary Darling, su esposo, Clark Donnelly, y la escritora Zarqa Nawaz cuando se conocieron en el Festival de Televisión de Banff. La premisa básica era: ¿Cómo sería si un musulmán nacido y criado en Canadá se convirtiera en un imán?"[32]

En lo que respecta al programa que inicialmente no se muestra en los Estados Unidos, el Los Angeles Times dijo: "El genio de 'Mosque' es que los personajes resuenan en los espectadores de todo el mundo. El programa se emite en 83 países, incluidos los Emiratos Árabes Unidos y Turquía; El formato se vendió a 20th Century Fox en 2008 para una nueva versión de EE. UU., pero no surgió nada. La explicación de Nawaz: 'No teníamos el 11-S, y tenemos una emisora pública. El 11 de septiembre afectó a la psique estadounidense de manera importante, y hay que ser sensible a eso ".[32]

El 8 de mayo de 2007, WestWind Pictures anunció que el programa se emitiría en Francia, Suiza y países de África francófona a partir de julio. La compañía de televisión francesa Groupe Canal+ distribuirá la primera temporada del programa en julio a los no suscriptores de Canal +, un canal al que los espectadores deben suscribirse para poder ver. Los actores de voz franceses doblarán el espectáculo.[33]

El 26 de septiembre de 2007, WestWind Pictures anunció que el programa se emitirá próximamente en Israel, Cisjordania, Gaza, Emiratos Árabes Unidos, Finlandia y Turquía.[34]​ El 2 de octubre de 2007, Al Jazeera English confirmó que los Emiratos Árabes Unidos y Finlandia habían firmado acuerdos para comenzar a transmitir la serie en 2008.[35]

Desde el 12 de junio de 2008, SRC, la red de habla francesa de CBC en Canadá, comenzó a transmitir el programa, doblado en francés, bajo el título La Petite Mosquée dans la Prairie.[36]

La serie comenzó a transmitirse bajo el nombre de Little Mosque en Hulu en junio de 2012.[2][37]

La serie hizo su debut en la televisión de Estados Unidos en Pivot en agosto de 2013 bajo el nombre de Little Mosque.

El espectáculo fue nominado a Mejor guion en los Premios de comedia canadienses de 2007. El episodio "The Convert" fue nominado a Mejor Programa de Escritura o Programa de Variedad de Comedia o Variedad y Mejor Dirección de Programa o Serie de Comedia en los Premios Gemini 2007. El programa también fue nominado a Mejor Serie de Televisión.   - Comedia en el 2007 Directors Guild of Canada Awards.

A nivel internacional, Little Mosque ganó premios por Mejor Serie de Televisión Internacional y Mejor Guion en el RomaFictionFest 2007. El exmiembro del parlamento federal canadiense Rahim Jaffer, quien es musulmán, y el director Michael Kennedy presentaron la proyección del programa.

El programa ganó el Premio de Canadá por la representación mediática del multiculturalismo en los Premios Gemini de 2007, y el Premio de Búsqueda de Tierras Comunes de 2007, un premio internacional humanitario cuyos ganadores anteriores incluyen a Muhammad Ali, Desmond Tutu y Jimmy Carter.

Dado que los productores del espectáculo son bahá'ís, fue seleccionado y exhibido en el Festival Internacional de Cine Dawn Breakers en los festivales de 2008 y 2009, haciendo su primer estreno en festivales internacionales de cine en Estados Unidos y Europa.

En junio de 2008, Fox anunció planes para adaptar Little Mosque on the Prairie en un ambiente estadounidense,[38]​ en asociación con la productora del programa, WestWind Pictures. El acuerdo planificado no afectaría la versión canadiense si fuera a ser recogido en los Estados Unidos por otro distribuidor o red.[39][40]​ La versión estadounidense del programa nunca se ha producido desde la adquisición.[41]

En 2012, PPI Releasing, LLC adquirió los derechos de transmisión de la serie de televisión canadiense en los Estados Unidos.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Little Mosque on the Prairie (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!