Pablo Jofré es un poeta chileno.
Premio de Honor del Concurso Nacional de Poesía y Ensayo Gabriela Mistral, Premio Lagar (2009) por Abecedario.
Premio Ciudad de San Andrés de la Barca 2010 por el poema LA DANZA DE LA EXISTENCIA (en Extranjería).
Beca de Creación Literaria 2016 del Consejo Nacional de la Cultura por Berlín Manila.
Pablo Jofré nació en Santiago, es hijo de Josefa Estrella Jofré Rivera y Eduardo Olmos Fuenzalida. Tiene cuatro hermanos: Raquel, Eduardo, Francisco y Diego. Terminada la Educación Secundaria viaja en 1992 por primera vez a Europa y durante un año visita Alemania, Francia, España, Portugal y estudia inglés y alemán en Hildesheim. De vuelta en Chile estudia periodismo en la UDP y en el magíster en Antropología Cultural de la Universidad de Chile que abandona para irse a Barcelona en 2002 donde asiste a cursos de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la UB y del doctorado de Periodismo y Comunicación de la UAB. En Barcelona estudia, además, catalán, francés, inglés, asiste a los talleres literarios de Leonardo Valencia y de Joan-Ignasi Elias. En 2011 se le concede la Nacionalidad española y decide emigrar a Berlín. En 2019 y 2020 realiza el máster en traducción literaria de la Universidad Complutense de Madrid con un TFM sobre la poesía gráfica de Brigitta Falkner.
Jofré publicó su primer poema en la revista del colegio. En 2006 comienza a escribir en Barcelona su poemario AbecedarioLa Serena 2009), bajo el seudónimo de Jofre Rueca. Abecedario es publicado luego en 2012 en la editorial española Siníndice con un texto de Sergio Gaspar y reeditado en 2016 por Marisol Vera en Cuarto Propio con preámbulo de Elvira Hernández y portada del ilustrador Lars Henkel. Viviendo en Alemania, Cristian Forte publica el poemario Usted en Milena Berlin, un audioleporello con piezas de música electroacústica del compositor Mario Peña y Lillo lanzado en 2013 en la Galería Balaguer de Barcelona como parte de la exposición colectiva I don't beleve in you but I beleve in Love curada por Paola Marugán. En 2015 poemas suyos fueron incluidos en la antología Tejedor en... Berlín (L.U.P.I., Sestao) editada por Ernesto Estrella y Jorge Locane. En 2017 Cuarto Propio publica Extranjería con prólogo de Diego Ramírez (Carnicería Punk ) y portada de Carola del Río que fue lanzado en Chile con un tour del poeta en bibliotecas del Sistema Nacional de Bibliotecas Públicas de Arica, Valparaíso, Concepción, Temuco, Puerto Montt y Punta Arenas. En diciembre de 2019 se publica Berlín Manila (L.U.P.I/Zoográfico) , un poemario que replica un viaje de Berlín a Manila: hasta Kuala Lumpur mayormente en tren, pasando por Polonia, Bielorrusia, Rusia, Mongolia, China, Vietnam, Camboya y Tailandia; y por aire de Malasia a Filipinas
que es incluido en la antología de ganadores del Premio Lagar, Anda libre en el surco (Salc.,Abecedario fue traducido al griego por Constance Tagopoulos y Marta Dios con prólogo de Tagopoulos y portada de Artemis Alcalay (Gavrielides 2015); al alemán por Barbara Buxbaum y Johanna Menzinger con epílogo de José F.A. Oliver y portada de Ginés Olivares (Parasitenpresse 2017); al italiano Mauricio Fantoni Minella (Ladolfi Editore, 2017); al inglés por el poeta David Shook con prólogo de Will Alexander (Insert Blanc Press 2017) y al francés por Pierre Fankhauser (BSN Press 2019) . Jofré participó en los festivales LEA de Atenas en 2015, en el George Town Literary Festival de Malasia (2015 y 2016), en el Festival Internazionale di Poesia de Génova en 2017 y en LIFEs, la bienal de literatura de Jakarta dedicada en 2017 a Latinoamérica. En 2020 ha participado del Festival Enclave en la Ciudad de México, dirigido por Rocío Cerón.
Junto al músico Andi Meissner (guitarra eléctrica) lidera desde 2012 el dúo Jofre Meissner ProjectJubilee Gardens de Londres en 2012.
que en 2014 estrenó su performance La edad ligera en el festival Crossroads de Nueva York. Poemas de Extranjería y Abecedario son parte del repertorio habitual del dúo. Su poema LA EDAD LIGERA (en Extranjería) formó parte de la acción Bombing of poems (Casagrande-Southbank Center) sobre elComo traductor, Jofré ha traducido la poesía de Nora-Eugenie Gomringer, Adrian Kasnitz, Odile Kennel, David Shook y Elfriede Jelinek.
Como periodista ha sido redactor en la sección Madrid de El País (2002), en el suplemento Cultura/s de La Vanguardia (2003-2007) y corresponsal en Berlín para Abc (2012-2020).
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Pablo Jofré (poeta) (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)