x
1

Westfaliano



Indoeuropeo
  Germánico
    Germánico occidental
      Bajogermánico
        Bajo alemán
          Bajo sajón

El westfaliano (en westfaliano Westfäölsk, en bajo alemán Westfäälsch, en alemán Westfälisch) es una variedad lingüística del bajo sajón perteneciente al grupo del bajo alemán.

Su característica más destacada es la diptongación (diptongos ascendentes). Por ejemplo, en westfaliano se dice ieten ([ɪɛtn̩]) mientras que en otras lenguas bajoalemanas se dice eten ("comer").

El westfaliano se divide en cuatro grupos dialectales:

Desde un punto de vista lingüístico e histórico, también pertenecen al westfaliano los dialectos hablados en el noreste de los Países Bajos (Drenthe, Twente, Achterhoek y Salland). Éstos en los últimos años han evolucionado más hacia el neerlandés por la influencia que ejerce esta lengua, mientras que en Alemania los dialectos están siendo sustituidos por el alemán estándar debido al envejecimiento de sus hablantes.

La zona de extensión del westfaliano comprende la parte nororiental del estado de Renania del Norte-Westfalia, es decir, la antigua provincia prusiana de Westfalia, a excepción del distrito de Siegen-Wittgenstein, y la parte sur del antiguo distrito de Weser-Ems (la región alrededor de Osnabrück y la zona de Emsland, en la moderna Baja Sajonia).

Algunas de las características del westfaliano son:

El westfaliano ha conservado muchas estructuras gramaticales y rasgos fonéticos antiguos. Su forma escrita carece de ortografía normativizada, se escribe según la fonética. No obstante, se han elaborado ortografías para hablas específicas como la de Münsterland y la de Ravensberg.

El léxico del westfaliano está descrito en el Westfälisches Wörterbuch ("Diccionario de Westfalia") y en el Niedersächsisches Wörterbuch ("Diccionario del bajo sajón").

Hoy en día, el verdadero westfaliano es hablado principalmente por personas mayores. En la vida cotidiana, la mayoría de la población de Westfalia habla un variedad local de alemán estándar con acento de Westfalia. Este acento no es tan marcado como, por ejemplo, el bávaro, pues Westfalia está cerca de la región de Hannover, cuya variedad se suele considerar cercana al alemán estándar moderno.

No obstante, el alemán que se habla en Westfalia ha tomado algunas palabras originarias del idioma westfaliano que son ininteligibles para otros hablantes de alemán de fuera de Westfalia. Algunos ejemplos son Pölter ("pijama"), Pömpel ("desatascador"), Plörre (término que hace referencia a un líquido desagradable o a una bebida o sopa aguada y sin sabor), o Pinöckel (palabra comodín que designa un objeto pequeño, generalmente puntiagudo).

En la ciudad de Westfalia, en Rio Grande do Sul, el estado más meridional de Brasil ha adoptadado una variación del Westfaliano llamado localmente: Vesfaliano como lengua co-oficial junto al Portugués[2]​ del municipio.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Westfaliano (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!