x
1

Zauiya



Una zauía (en árabe, زاويةzawiya; en francés, zaouia),[1]​ a veces hispanizado como zagüía, es, literalmente, una 'asamblea' o 'agrupación' en árabe, aunque comúnmente se refiere a una escuela o monasterio religioso islámico. Equivale a la madrasa, aunque su uso se restringe a los dialectos árabes del Magreb y el África Occidental. «Zauía» se refiere tanto al edificio, que suele comprender una fuente de agua, a veces incluso un estanque,[2]​ como a la corriente académica allí establecida.

En la época precolonial, esta institución era una de las principales fuentes de educación en las zonas del Sahara y el Sahel, proporcionando alfabetización básica a una importante proporción de niños, incluso en las zonas montañosas más remotas. Se acepta de modo generalizado que las tasas de alfabetización en Argelia en el momento de la colonización francesa en 1830 eran más altas que las de la propia Francia.[3]​ El currículo de estos centros escolares comenzaba con la memorización del alfabeto árabe y posteriormente de suras cortas del Corán. Si un estudiante estaba lo suficientemente interesado o era apto, progresaba y pasaba a estudiar leyes (fiqh), teología, gramática árabe (normalmente enseñada con el famoso resumen de al-Ajurrumi), matemáticas (principalmente en la medida en que pertenecía al complejo sistema legal de distribución de la herencia), y en ocasiones astronomía. Estos centros todavía se pueden encontrar en funcionamiento en el Magreb, y siguen siendo una fuente educativa principal en el Sahel, desde Mauritania hasta Nigeria.

En el mundo árabe, «zauía» también puede hacer referencia a una logia sufí, equivalente al término janqa o darga utilizado en el mundo persa. Un ejemplo es la Hilaliyya Zawiya de Siria. Entre las zauías más conocidas del mundo contemporáneo se encuentra la de Lefka, en Chipre, que forma parte de la orden sufí de Naqshbandi. Existen multitud de extensiones o sub zauías afiliadas con esta zauías y que se diseminan por todo el mundo.

Entre los hassaníes, poblaciones que hablan árabe y que habitan Mauritania, Sahara Occidental, Marruecos, Malí y Argelia (con frecuencia llamados moros o saharaui), el término también se utiliza para significar un cierto tipo de tributo. Tradicionalmente la sociedad sahrawi estaba (y todavía está, hasta un cierto punto) estratificada en varias castas tribales. Entre ellas, las tribus guerreras Hassane gobernaban y extraían tributo (horma) de las tribus serviles znaga. Una casta intermedia estaba formada por los Zawāyā, o tribus de escolares, quienes facilitaban enseñanza y servicios religiosos. Esto no significa exactamente que se encargaran del mantenimiento de monasterios o escuelas tal y como se ha descrito más arriba, ya que todas estas tribus eran más o menos nómadas. No obstante, algunos jeques importantes terminaban por crear en ocasiones escuelas o, tras su muerte, su tumba se convertía en un lugar sagrado o de significado para su tribu.

Normalmente los Zawāyā eran descendientes te los bereberes sanhadja, mientras que los Hassane reivindican un linaje que parte de los árabes Beni Hassan. Incluso si las alianzas tribales y los matrimonios entre clanes han hecho que esta distinción sea difícil de mantener desde un punto de vista científico, culturalmente es importante. No obstante, a partir del siglo XIX la mayor parte de las tribus moras sahrawi han adoptado el dialecto árabe hassaniyya y han pasado a verse a sí mismas como árabes. En ocasiones, los roles Zawāyā y Hassane roles han evolucionado en función de la vitalidad militar y económica de cada tribu, lo que ha llevado a una redefinición gradual del rol de cada tribu y, simultáneamente, de su propia percepción desde un punto de vista religioso y étnico. Especialmente en las áreas Hassane del norte, esto es, en el actual Sahara Occidental, las tribus Zawāyāa se hacían equivaler más o menos a las tribus Chorfa, quienes se consideran descendientes del profeta Mahoma. En las áreas que corresponden aproximadamente a la Mauritania actual, este no era exactamente el caso. Aquí, el término "morabito" suele utilizarse como sinónimo de "Zawāyā" y de su sentido tribal.



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Zauiya (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!