x
1

La marcha Radetzky



La marcha Radetzky o La marcha de Radetzky (en alemán, Radetzkymarsch) es una novela del escritor austriaco Joseph Roth, publicada en 1932. Narra el declive y la caída del imperio austrohúngaro a través de la historia de la familia Trotta. La marcha de Radetzky es un temprano ejemplo de una historia que presenta la participación recurrente de una figura histórica, en este caso el emperador Francisco José I de Austria (1830-1916). Roth continuó la historia de la familia Trotta hasta la época del Anschluss en su novela posterior La cripta de los capuchinos (en alemán, Kapuzinergruft), publicada en 1938. La novela fue publicada en traducción al inglés en 1933, y en una nueva traducción, más literal, en el año 1995.

La marcha de Radetzky relata la historia de tres generaciones de la familia Trotta, soldados profesionales y burócratas de carrera austrohúngaros de origen esloveno, desde su zenit durante el imperio hasta el descenso a la guerra que llevaría a su disolución. Roth fue pionero en el uso de una figura histórica (el emperador Francisco José) como un personaje de ficción recurrente en la novela. En 1859, el Imperio austriaco (1804–67) luchaba en la Segunda guerra de la Independencia italiana (29 de abril – 11 de julio de 1859), contra franceses e italianos: Napoleón III de Francia, el emperador de los franceses, y el reino de Piamonte-Cerdeña.[1]

En el norte de Italia, durante la batalla de Solferino (24 de junio de 1859), el bien intencionado, pero torpe emperador Francisco José I, casi muere. Para frustrar a los francotiradores, el teniente de infantería Trotta derriba al emperador de su caballo. El emperador premia al teniente Trotta con la orden de María Teresa y lo ennoblece. Usando exquisita ironía, Roth muestra cómo esta elevación a la nobleza, que aparentemente los engrandece, al final lleva a la ruina de los Trotta, en paralelo con el declive imperial de Austria-Hungría (1867-1918).

Tras su elevación social, el teniente Trotta, ahora barón Treotta, es considerado por sus parientes, incluido su propio padre, como de una clase superior. Aunque el recientemente nombrado barón Trotta no intenta darse aires, todos los de su antigua vida lo ven de manera diferente, como un noble. Las percepciones y expectativas de la sociedad al final lo obligan a unirse, a regañadientes, a la aristocracia, una clase social en la que nunca se siente cómodo.

Como padre, el primer barón Trotta se disgusta por el revisionismo histórico que el sistema educativo nacional enseña a la generación de su hijo. El libro de texto de su hijo presenta como cierta una leyenda sobre su rescate, en el campo de batalla, del emperador. Encuentra especialmente indignante que se le represente a él, teniente de infantería, como un oficial de caballería.

intenta convencer al emperador para que cambie el texto para reflejar los hechos verdaderos. Sin embargo, el emperador señala que la verdad sería bastante pedestre, inútil de cara al patriotismo austro-húngaro. Por lo tanto, con independencia de que los libros de texto históricos presenten el heroísmo del teniente de infantería Trotta en el campo de batalla como leyenda o como un ello, ordena que se elimine la historia totalmente de los textos. Como resultado, las siguientes generaciones de Trotta malinterpretan la reverencia de la generación mayor por la leyenda del teniente Trotta salvando la vida del emperador y se consideran a sí mismos como aristócratas de pleno derecho.

El desilusionado barón Trotta se pone en contra de la ambición de su hijo de convertirse en soldado, y en lugar de ello insiste en que se haga funcionario, la segunda carrera más apreciada del imperio austrohúngaro; por costumbre, se espera que el hijo obedezca. El hijo con el tiempo se convierte en un comisario de distrito en una ciudad de Moravia. La leyenda del abuelo determina la vida del nieto: sin saber por qué su padre lo desanimó en sus ambiciones militares, el segundo barón Trotta envía a su propio hijo a la academia militar.

El nieto del primer barón, con su carrera predeterminada por la leyenda que rodeaba a su antecesor, es animado a alistarse en la caballería. Durante su carrera ocupa puestos en varios lugares por todo el imperio austrohúngaro y una vida disipada de bebida, mujeres, música, juego y duelos, entretenimientos ajenos a su deber que eran característicos de la clase oficial militar en tiempos de paz. Después de un duelo fatal, el joven Trotta pasa de los ulanos, un cuerpo de caballería que forma parte de la élite social, a un regimiento de cazadores, infantería menos prestigiosa. La unidad de infantería del barón Trotta entonces reprimer una huelga industrial en una ciudad guarnición, La conciencia de las consecuencias de su brutalidad profesional es el punto de partida de la desilución del teniente Trotta con el imperio. Resulta muerto, de una manera valiente pero sin sentido, en una escaramuza menor con tropas rusas al principio de la primera guerra mundial. Su solitario y afligido padre, el comisario del distrito de W., muere casi inmediatamente después del emperador Francisco José dos años más tarde. Dos de los dolientes asistentes al funeral concluyen que el segundo von Trotta no podía haber sobrevivido al viejo emperador, y que ninguno podría haber sobrevivido al moribundo imperio:

Roth consigue ver humor en la tragedia de los Trotta. El emperador nunca sabe que sus intentos de recompensar a la gente han fracasado; sigue haciendo a otros lo que hizo con los Trotta. Al final, sin embargo, no hay duda de que la conclusión de la historia es amargamente trágica.

El título de la novela proviene de la famosa Marcha Radetzky, Op. 228 compuesta en 1848 por Johann Strauss (padre) (1804-49), que honraba al mariscal de campo austríaco Joseph Radetzky von Radetz (1766–1858). Es una composición musical simbólica que se escucha en muchos momentos de la historia familiar de los Trotta.

La marcha de Radetzky es la novela más conocida de Joseph Roth. Fue aclamada por la crítica después de que se publicara por primera vez en alemán en 1932 y luego traducida al inglés en 1933.[3]​ En 2003, el destacado crítico alemán Marcel Reich-Ranicki la seleccionó para su edición de las novelas más importantes en idioma alemán, Der Kanon. Es una novela sobre la ironía y el humor inherente a las acciones bien intencionadas que llevan al declive y la caída de una familia y un imperio; el emperador Francisco José I de Austria-Hungría ignora las consecuencias negativas, no intencionadas, de premiar a sus súbditos, y sigue confiriendo grandes favores, como ocurre con el teniente Trotta después de la batalla de Solferino en 1859.

Durante una entrevista en el show de televisión estadounidense Charlie Rose, el escritor hispano-peruano Mario Vargas Llosa consideró La marcha de Radetzky como la mejor novela política que se ha escrito.[4]

Conforme pasó el tiempo, esta saga de varias generaciones de la misma familia llevó a su autor la aclamación y el reconocimiento como «uno de los más grandes escritores en lengua alemana del siglo XX».[5][6][7]

La primera edición alemana de la novela, Radetzkymarsch, la publicó en 1932 Verlag Kiepenheuer en Berlín. En 2010, fue reeditada con un epílogo y comentario por Werner Bellmann, Stuttgart: Reclam, 2010 (540 páginas).

La marcha de Radetzky ha sido traducida a varios idiomas. Geoffrey Dunlop la tradujo an inglés en 1933. Soffy Topsøe la tradujo al danés ese mismo año, y Hugo Hultenberg al sueco. La edición francesa de 1934 fue traducción de Blanche Gidon. Una traducción al ruso se publicó en 1939, al español en 1950, al checo en 1961, al rumano en 1966, al polaco en 1977, al portugués en 1984, al croata en 1991. Una destacada traducción al inglés fue realizada por el poeta Michael Hofmann, quien ha traducido otras obras de Joseph Roth.

La primera traducción al persa fue realizada por Mohammad Hemmati y se publicó en 2016.

Joseph Roth: Radetzkymarsch. Ed. con comentario y epílogo: Werner Bellmann. Stuttgart: Reclam, 2010 (540 páginas).

En España, ediciones recientes de esta obra en español son:



Escribe un comentario o lo que quieras sobre La marcha Radetzky (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!