El Óscar a la mejor película internacionalpremios Óscar, es entregado anualmente por la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas estadounidense (AMPAS, Academy of Motion Picture Arts and Sciences) a un largometraje producido fuera de Estados Unidos en cuyo guion cinematográfico no predomine el idioma inglés.
—en inglés: Academy Award for Best International Feature Film (hasta 2019 era conocido como Academy Award For Best Foreign Language Film, traducido literalmente al español como Premio de la Academia a la mejor película en lengua extranjera, es decir, de habla no inglesa; pero ampliamente conocido como «Óscar a la mejor película extranjera»)—, una de las estatuillas conocidas popularmente comoDesde la década de 1980, ocho largometrajes hablados en español han obtenido el premio: cuatro de España (Volver a empezar en 1982, Belle Époque en 1993, Todo sobre mi madre en 1999 y Mar adentro en 2004), dos de Argentina (La historia oficial en 1985 y El secreto de sus ojos en 2009), uno de Chile (Una mujer fantástica en 2017) y uno de México (Roma en 2018)
El 16 de mayo de 1929, cuando se organizó la primera ceremonia de los premios Óscar para homenajear las películas estrenadas en 1927 y 1928, solo se consideraron las cintas en inglés pues no existía una categoría separada para aquellas en lengua extranjera. El actor Jean Hersholt, miembro de la Academia, argumentó que «an international award, if properly and carefully administered, would promote a closer relationship between American film craftsmen and those of other countries» ('un premio internacional, administrado apropiada y cuidadosamente, promovería una relación más estrecha entre el cine estadounidense y los de otros países').
Tras la Segunda Guerra Mundial, la Academia otorgó premios a las mejores cintas de habla no inglesa estrenadas en Estados Unidos: Un premio especial entre las ediciones correspondientes a 1947 y 1949 —el primer filme ganador de este premio fue el italiano El limpiabotas, cuya citación decía: «la alta calidad de esta película, trajo a la vida elocuente en un país marcado por la guerra, es una prueba para el mundo que el espíritu creativo puede triunfar sobre la adversidad»— y un premio honorífico entre las ediciones correspondientes a 1950 y 1955 (salvo la edición correspondiente a 1953). Sin embargo, estos premios no fueron competitivos, puesto que no hubo nominados sino simplemente un largometraje ganador por año votado por la Junta de gobernadores de la Academia. Para la edición correspondiente a 1956, se creó un Óscar al mérito de carácter competitivo para las películas de habla no inglesa que ha sido otorgado anualmente desde entonces.
La película surcoreana Parásitos se convirtió en 2019 en el primer y único filme no hablado en inglés en ganar el Óscar a la mejor película. Otras diez películas de habla no inglesa han sido nominadas en esta categoría: la francesa La gran ilusión en 1938, la argelina Z en 1969, las suecas Los emigrantes en 1972 y Gritos y susurros en 1973, las italianas Il Postino en 1995 y La vida es bella en 1998, la taiwanesa El tigre y el dragón en 2000, la estadounidense (rodada en japonés) Cartas desde Iwo Jima en 2006 —que no era elegible para este Óscar porque era una producción estadounidense—, la austriaca Amour en 2012 y la mexicana Roma en 2018. También la surcoreana Parásitos es la única película en ganar de manera simultánea el Óscar a la mejor película y la mejor película internacional, otras películas nominadas con esa misma característica son: la argelina Z en 1969, la sueca Los emigrantes en 1971 y 1972, la italiana La vida es bella en 1998, la taiwanesa Wò hǔ cáng lóng en 2000, la austriaca Amour en 2012 y la mexicana Roma en 2018.
La Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas de Hollywood establece que para que una película pueda participar en esta categoría debe cumplir con las siguientes reglas de elección:
La película solo puede representar a un país, por lo que los filmes que sean realizados por dos o más países quedan fuera de la candidatura, a menos que sea presentado por uno de ellos que deberá contar con la autorización de los otros, según sus acuerdos de producción y realización y principalmente demuestre que su colaboración en la película fue mayoritaria que los otros países que participaron en ella.
Francia e Italia compartieron el premio de 1950 al tratarse de una coproducción. A partir de la introducción del sistema de nominaciones, se considera a la película originaria únicamente del país que la propone, independientemente de que sea o no coproducción.
Cada país es invitado a inscribir al proceso de selección una película que considere competitiva para el premio a la Academia. La designación de la presentación oficial de cada país tiene que ser hecha por una organización, jurado o comité compuesto de personas de la industria del cine, cuyos nombres de los miembros deben ser enviados a la Academia. Solo se acepta una película de cada país.
Después de que cada país ha designado una película, todas las copias de las películas son presentadas a la Academia en su idioma original con subtítulos al inglés; donde son seleccionadas por el Comité del Premio, cuyos miembros seleccionan por votación secreta a las cinco candidatas oficiales.
Estos procedimientos fueron ligeramente modificados para la edición de los premios correspondientes a 2006, cuando se cambió a un proceso de dos etapas para determinar a los candidatos: una lista de nueve películas seleccionadas se publica semanas antes del anuncio oficial de las cinco nominadas finales.
A diferencia de otros premios de la Academia, este no se otorga a un individuo específico; aunque lo acepta el director de la película ganadora, se considera un premio para el país que lo presenta en su conjunto (producción, dirección, actuación, escritura y esfuerzos técnicos desplegados para la película).
Aunque el cineasta italiano Federico Fellini dirigió cuatro largometrajes premiados (La strada, Las noches de Cabiria, 8½ y Amarcord), más que cualquier otro director de cine —si se toman en cuenta los premios especiales, entonces su récord es igualado por su compatriota Vittorio De Sica—, se considera que nunca ganó oficialmente un Óscar en su vida; el único premio de la Academia que Fellini recibió personalmente fue un Óscar honorífico en 1992.
En veintiséis oportunidades han sido nominados filmes dirigidos por directoras. La primera nominada al premio fue la directora danesa Astrid Henning-Jensen, por Paw (1959). Más tarde fueron nominadas Lina Wertmüller (1976), Diane Kurys (1983), María Luisa Bemberg (1984), Agnieszka Holland (1985 y 2011), Coline Serreau (1985), Mira Nair (1988), Marleen Gorris (1995), Nana Jorjadze (1996), Caroline Link (1997 y 2002), Agnès Jaoui (2000), Paula van der Oest (2002), Cristina Comencini (2005), Susanne Bier (2006 y 2010), Deepa Mehta (2006), Claudia Llosa (2009), Deniz Gamze Ergüven (2015), Maren Ade (2016), Ildikó Enyedi (2017), Nadine Labaki (2018), Tamara Kotevska (2019), Kaouther Ben Hania (2020) y Jasmila Žbanić (2020). De ellas, tres han recibido la estatuilla: la neerlandesa Marleen Gorris por Memorias de Antonia (1995), la alemana Caroline Link por En algún lugar de África (2002) y la danesa Susanne Bier por En un mundo mejor (2010).
Debido a que cada país decide su presentación oficial con arreglo a sus propias reglas, las decisiones de los órganos de designación en cada país respectivo a veces está envuelto en controversia. El filme Un lugar en el mundo (1992) fue presentado por Uruguay y consiguió una nominación; sin embargo, tras la investigación realizada por la Academia con respecto al país de origen, se concluyó que la cinta había sido producida íntegramente en Argentina y no había tenido suficiente control artístico en Uruguay. La película fue declarada inelegible, descalificada y retirada de la votación final. Por otro lado, en la década de 2000, el comité de selección de la India fue acusado de parcialidad por Bhavna Talwar, el director de Dharm (2007), que reclamó porque su película habría sido rechazada en favor de Eklavya: (2007, La Guardia Real), debido a las conexiones personales del director de esta última película y el productor.
Otro objeto de controversia es la regla de presentar «una sola película por país», cuestión que ha sido criticada a la Academia por los cineastas.Bosnia y Herzegovina o Islandia conseguir reconocimiento de la Academia por sus películas, también obliga a los países con una industria cinematográfica fuerte —como Alemania, Argentina, España, Francia o Italia— a la exclusión de numerosas películas. Por ejemplo, para la presentación de la 80.ª ceremonia de los Óscar, Francia decidió entre las películas La vida en rosa y Persépolis, decantándose por esta última; finalmente, La vida en rosa ganó dos premios (mejor maquillaje y mejor actriz, para Marion Cotillard), mientras que Persépolis no consiguió la nominación a la mejor película de habla no inglesa, y solo fue nominada en la categoría de mejor película de animación.
A pesar de que permite a las películas de países pequeños comoPor otra parte, la necesidad de que una película sea realmente presentada por un país determinado obstaculiza las posibilidades de coproducciones internacionales de conseguir ser nominadas. Por ejemplo, la película Diarios de motocicleta (2004), en cuya producción participaron ocho países diferentes (Argentina, Brasil, Chile, México, Perú, Alemania, Francia y Reino Unido) no podía ser específicamente asociada con ninguno de ellos. Por lo tanto, la película terminó siendo excluida de la carrera por el premio, consiguiendo el premio a la mejor canción original por la canción «Al otro lado del río», y una nominación al mejor guion adaptado.
El idioma es a menudo causa de controversia. Hasta la ceremonia de 2006, las películas tenían que ser en el idioma oficial del país, lo que excluía, por ejemplo, a películas de Canadá habladas en francés (idiomas oficiales de Canadá: francés e inglés) y a películas del Reino Unido (idioma oficial inglés), que a menudo realiza películas en otros idiomas. Un ejemplo de esta regla es la película de Italia Domicilio privado (2004), en árabe y hebreo, que no compitió por esta razón. Por otro lado, el hecho de que el idioma sea diferente al inglés ha descalificado a distintas películas —como la israelí La banda nos visita (2007), hablada en inglés— y provoca que películas foráneas a Estados Unidos, principalmente las canadienses y las británicas habladas en inglés puedan competir fácilmente en otras categorías. Hasta la fecha, trece películas financiadas exclusivamente fuera de los Estados Unidos han ganado el premio a la mejor película, habiendo sido once de ellas financiadas, en parte o en su totalidad, por el Reino Unido. Esas películas son, en orden cronológico: Hamlet, El puente sobre el río Kwai, Lawrence de Arabia, Tom Jones, A Man for All Seasons, Oliver, Chariots of Fire, Gandhi, El último emperador, Slumdog Millionaire y El discurso del rey —los filmes restante fueron The Artist y Parasite financiados por Francia y Corea del Sur respectivamente.
La definición misma de la Academia del término «país» en sí ha sido polémico. Un claro ejemplo de esto se produjo en 2003, cuando se le informó a Humbert Balsan, el productor de la película palestina Divine Intervention (2002), que la película no podía ser nominada porque Palestina no es un estado que la Academia reconoce en su reglamento. Tres años después, sin embargo, otra película palestina, Paradise Now (2005), consiguió que la nominaran para el premio. La nominación también causó protestas, esta vez de los grupos proisraelíes en los Estados Unidos, que se oponen a la denominación «Palestina». Después de un intenso cabildeo de grupos judíos, la Academia decidió designar Paradise Now como una petición de la Autoridad Palestina, un movimiento que fue criticado por el director de la película, Hany Abu-Assad. Durante la ceremonia, la película finalmente fue anunciada por el presentador Will Smith en representación de los territorios palestinos.
Ninguna película que se produzca dentro de Estados Unidos puede ser considerada elegible para el premio, independientemente de la lengua de sus diálogos —como Cartas desde Iwo Jima (2006) o Apocalypto (2006), rodadas respectivamente en japonés y maya, que no pudieron ser nominadas—. Sin embargo, las películas producidas en los territorios de ultramar estadounidenses sí pudieron serlo. Por consiguiente, Puerto Rico, un territorio no incorporado, tuvo la posibilidad de presentar películas e incluso recibió una nominación por Lo que le pasó a Santiago (1989), lo que dio lugar a una situación poco frecuente, que una película fuera nominada para el premio pese a que la mayoría de que las personas involucradas en su producción eran estadounidenses —los puertorriqueños han tenido la ciudadanía estadounidense desde 1917—.
El limpiabotas
—
Monsieur Vincent
—
Ladrón de bicicletas
Ladrones de bicicletas
—
Demasiado tarde
—
Rashōmon
—
Juegos prohibidos
—
La puerta del infierno
—
Samurái
—
La Strada
Der Hauptmann von Köpenick
Gervaise
ビルマの竪琴—Biruma no tategoto
Qivitoq
Las noches de Cabiria
Nachts, wenn der Teufel kam
Porte des Lilas
मदर इण्डिया—Mother India
Ni liv
Mi tío
Helden
La venganza
La strada lunga un anno
I soliti ignoti
Orfeo Negro
Die Brücke
La grande guerra
Paw
Dorp aan de rivier
El manantial de la doncella
La fuente de la doncella
Kapò
La Vérité
Macario
Девети круг—Deveti krug
Como un espejo
Detrás de un vidrio oscuro
Ánimas Trujano (El hombre importante)
Harry og kammertjeneren
永遠の人—Eien no hito
Plácido
Les Dimanches de Ville d'Avray
Sibila
Ηλέκτρα—Ilektra
Le quattro giornate di Napoli
O Pagador de Promessas
Tlayucan
Fellini ocho y medio
Fellini 8½
Nóż w wodzie
Los Tarantos
Τα κόκκινα φανάρια—Ta Kokkina fanaria
古都—Koto
Ayer, hoy y mañana
Kvarteret Korpen
סאלח שבתי—Sallah Shabati
Les Parapluies de Cherbourg
砂の女—Suna no onna
La tienda de la Calle Mayor
Το χώμα βάφτηκε κόκκινο—To Homa vaftike kokkino
Käre John
怪談—Kaidan
Matrimonio all'italiana
Un hombre y una mujer
La Battaglia di Algeri
Lásky jedné plavovlásky
Faraon
три—Tri
Trenes rigurosamente vigilados
El amor brujo
Skupljači perja—Скупљачи перја
Vivre pour vivre
智恵子抄—Chieko-sho
Guerra y paz
A Pál-utcai fiúk
Hoří, má panenko
La ragazza con la pistola
Baisers volés
Z
Ådalen 31
Битка на Неретви—Bitka na Neretvi
Братья Карамазовы—Bratya Karamazovy
Ma nuit chez Maud
Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto
Investigación sobre un ciudadano libre de toda sospecha
Erste Liebe
Hoa-Binh
Paix sur les champs
Tristana
El jardín de los Finzi-Contini
どですかでん-Dodesukaden
Utvandrarna
השוטר אזולאי-Ha-Shoter Azulai
Чайковский-Chaykovskiy
Le charme discret de la bourgeoisie
El discreto encanto de la burguesía
А зори здесь тихие- A zori zdes tikhie
אני אוהב אותך רוזה-Ani Ohev Otach Rosa
Mi querida señorita
Nybyggarna
La noche americana
הבית ברחוב שלוש-Ha-Bayit Berechov Chelouche
L'Invitation
Der Fußgänger
Turks Fruit
Amarcord
Macskajáték
Potop
Lacombe Lucien
La tregua
Dersu Uzala
Actas de Marusia
サンダカン八番娼館 望郷-Sandakan hachibanshokan bohkyo
Profumo di donna
Ziemia obiecana
Negros y blancos en color
Blancos y negros en colores
Cousin, cousine
Jakob, der Lügner
Noce i dnie
Pasqualino Settebellezze
Madame Rosa
Ιφιγένεια-Ifigeneia
מבצע יונתן -Mivtsa Yonatan
Una giornata particolare
Cet obscur objet du désir
¿Quiere ser el amante de mi mujer?
Die gläserne Zelle
Magyarok
i nuovi mostri
Белый Бим Чёрное ухо - Belyy Bim, Chyornoe ukho
El tambor de hojalata
Panny z Wilka
Mamá cumple cien años
Une histoire simple
Dimenticare Venezia
Москва слезам не верит - Moskva slezam ne verit
Moscú no cree en las lágrimas
Moscú no cree en lágrimas
Bizalom
影武者-Kagemusha
Le Dernier Métro
El nido
Mefisto
Das Boot ist voll
Człowiek z żelaza
泥の河-Doro no kawa
Tre fratelli
Volver a empezar
Alsino y el cóndor
Coup de torchon
Ingenjör Andrées luftfärd
Частная жизнь-Chastnaya zhizn
Fanny y Alexander
Carmen
Coup de foudre
Jób lázadása
Le Bal
La diagonal del loco
מאחורי הסורגים-Me'Ahorei Hasoragim
Camila
Sesión continua
Военно-полевой роман-Voenno-polevoy roman
La historia oficial
Bittere Ernte
Redl ezredes
Trois hommes et un couffin
Отац на службеном путу-Otac na službenom putu
El asalto
37°2 le matin
Le Déclin de l'empire américain
Vesničko má středisková
38 – Auch das war Wien
El festín de Babette
La fiesta de Babette
Au revoir les enfants
Asignatura aprobada
La famiglia
Ofelaš
Pelle el conquistador
Hanussen
Le maître de musique
सलाम बॉम्बे-Salaam Bombay!
Mujeres al borde de un ataque de nervios
Cinema Paradiso
Camille Claudel
Jésus de Montréal
Dansen med Regitze
Lo que le pasó a Santiago
Viaje a la esperanza
Cyrano de Bergerac
菊豆-Jú Dòu
Das schreckliche Mädchen
Porte aperte
Mediterráneo
Börn náttúrunnar
Obecná škola
Oxen
大紅燈籠高高掛-Dà Hóng Dēnglóng Gāogāo Guà
Indochina
Урга-Urga
DaensUn lugar en el mundo
Schtonk!
Belle Époque
霸王別姬-Bàwáng Bié Jī
Hedd Wyn
Mùi đu đủ xanh
喜宴-Xǐyàn
Утомлённые солнцем - Utomlyonnye solntsem
Quemado por el sol
Пред дождот-Pred dozhdot
飲食男女-yǐn shí nán nǚ
Farinelli
Fresa y chocolate
Antonia
Memorias de Antonia
Lust och fägring stor
Poussières de vie
O Quatrilho
L'uomo delle stelle
Kolya
შეყვარებული კულინარის 1001 რეცეპტი–Shekvarebuli kulinaris ataserti retsepti
Søndagsengler
Кавказский пленник- Kavkazskiy plennik
Ridicule
Carácter
Jenseits der Stille
O que É Isso, Companheiro?
Secretos del corazón
Bop – Vor
La vida es bella
Central do Brasil
بچه های آسمان–Bacheha-Ye aseman
El abuelo
Tango, no me dejes nunca
Todo sobre mi madre
Himalaya, l'enfance d'un chef
Est-Ouest
Solomon a Gaenor
Under solen
Tigre y dragón
El tigre y el dragón
Amores Perros
Musíme si pomáhat
Iedereen beroemd!
Le goût des autres
En tierra de nadie
Le fabuleux destin d'Amélie Poulain
Elling
लगान-Lagaan
El hijo de la novia
En algún lugar de África
El crimen del padre Amaro
Mies vailla menneisyyttä
英雄- Yīng xióng
Zus & zo
Las invasiones bárbaras
Ondskan
たそがれ清兵衛-Tasogare Seibei
De tweeling
Želary
Mar adentro
Så som i himmelen
Les Choristes
Der Untergang
Yesterday
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Óscar a la mejor película en habla no inglesa (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)